法语未完成过去式用法问题?Quand j'etais enfant,je detestais l'ecole.Je preferais faire du velo dans la campagne.第一个etre用未完成过去式表示故事背景介绍,那后两个动词为什么也用未完成过去式呢?讨厌,喜欢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:42:04
法语未完成过去式用法问题?Quand j'etais enfant,je detestais l'ecole.Je preferais faire du velo dans la campagne.第一个etre用未完成过去式表示故事背景介绍,那后两个动词为什么也用未完成过去式呢?讨厌,喜欢

法语未完成过去式用法问题?Quand j'etais enfant,je detestais l'ecole.Je preferais faire du velo dans la campagne.第一个etre用未完成过去式表示故事背景介绍,那后两个动词为什么也用未完成过去式呢?讨厌,喜欢
法语未完成过去式用法问题?
Quand j'etais enfant,je detestais l'ecole.Je preferais faire du velo dans la campagne.
第一个etre用未完成过去式表示故事背景介绍,那后两个动词为什么也用未完成过去式呢?讨厌,喜欢难道不是短暂动词?

法语未完成过去式用法问题?Quand j'etais enfant,je detestais l'ecole.Je preferais faire du velo dans la campagne.第一个etre用未完成过去式表示故事背景介绍,那后两个动词为什么也用未完成过去式呢?讨厌,喜欢
喜欢和讨厌不能理解成短暂动词,而是表示心理状态的动词,
而且这个地方你应该这样理是过去的习惯,过去常发生的,
我过去一直都讨厌学校,我过去总是骑自行车去乡下,还有介词你用错了,应该是
à la campagne 很少会用dans
未完成过去式和复合过去式在法语语法里面是比较难区分的一点.
主要有这些情况:
1.一段相对长的动作被一个短动作插入,(我在看电视的时候妈妈进门)
妈妈进门是短动作用复合过去式,相对长的动作我在看电视用未完成过去式
2.过去常常做的一个动作,过去的一种习惯用未完成过去式
3.用于场景描述,一般一段文字最开始那句或者那几句都是描述背景场景,都用未完成过去式
4.过去里表示内心活动的,心情喜好的,很多都用未完成过去式

法语未完成过去式用法问题?Quand j'etais enfant,je detestais l'ecole.Je preferais faire du velo dans la campagne.第一个etre用未完成过去式表示故事背景介绍,那后两个动词为什么也用未完成过去式呢?讨厌,喜欢 法语中的未完成过去式和复合过去式有什么区别,各自的用法是什么? 在法语,如果要说明过去的事情,“未完成过去式” 还是 “过去式” 比较恰当?什么情况下使用?我不明白 “未完成过去式” 的用法,为什么都发生了还未完成?比如:j'ai mangé ,je mangeais / j'ai ét 法语未完成过去式和复合过去式问题法语未完成过去式和复合过去式的比较里边,关于复合过去式有这样一条描述:"在叙述过去的事情中,着重于叙述过去事件本身"请问这句话什么意思? 法语的未完成过去式和复合过去式有何区别,请举例说明, 法语:复合过去时和直陈式未完成过去式的详细区别? 法语虚拟未完成过去时的构成和用法法语虚拟未完成过去时的构成以及用法,详细一点,谢谢! 法语问题quand fait-il la presentation des cours?这句话没语法错误吧 法语 复合过去时和未完成过去时的用法和区别 请教法语短语的意思: malgre, pourtant, quand meme, meme si1. 短语的词性及用法2. 请举例谢谢 用法语叙述五一假期生活 ,用到未完成过去式,复合过去时 . 谁能帮我区分意大利语中的未完成时和近过去式的用法区别! 西班牙语过去式与过去未完成时用法问题句子:Al medidia,comezo a sentirse indispuesto:le dolia la cabeza,tenia la nariz tapada y perdio el apetito.为什么dolia和tenia用的是过去未完成时,而perdio却是简单过去式? 法语复合过去式与未完成过去式`说下区别,还有在什么情况下使用P.composé,哪时候用imparfait`如果好的话加分` 法语中que ou quand comment 的意思和用法我知道是特殊疑问词,但不知道意思和用法, 法语病句改错问题!La dame qui vous voyez pres de la fenetre est notre professeur de francais.请教这句话的语病在哪里,还有两个问题:1.J'ai attendru l'autobus quand tout a coup une jeune femme QUE l'on a vu au bord du trottoir. 法语复合过去式和未完成过去式这两个到底怎么区分呢?我老是弄不清楚啊,有人告诉我表述一件事,瞬间的动作用复合过去式,但怎么才算瞬间呢? 西班牙语中的时态,陈述式简单过去式与过去未完成时的区别,简单过去式与现在完成时的区别,副动词的用法!