All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy甚么意思All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 06:57:04
All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy甚么意思All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy

All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy甚么意思All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy
All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy甚么意思
All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy

All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy甚么意思All the love all to me baby.Never ever ( In fact,the gift I want you happy
合适的停顿应该是
All the love('s) all to me / baby / Never (leaving) / ever (lasting) / In fact / the gift I want / (is) you (to be) happy
括号中是为了通顺而补充的
直译:(你)全部的爱都是给我的,我的宝贝.从不(停歇),永远(持续着).事实上,我想要的礼物(只是你)开心.
意译:(我希望)你永远一心一意爱着我,不放弃不抛弃.我从心底希望你开心快乐.

有点摸不到北,是不是要表达:只要你幸福就是给我的最好礼物了。
不过表述的是中式英语