英语翻译Red poinsettias are a traditional part of Christmas celebrations,which is why almost all of them are sold at wintertime.这个句子怎么翻译呢?我看提供的参考翻译是“红色一品红是圣诞节庆祝活动的一部分,因

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 17:53:50
英语翻译Red poinsettias are a traditional part of Christmas celebrations,which is why almost all of them are sold at wintertime.这个句子怎么翻译呢?我看提供的参考翻译是“红色一品红是圣诞节庆祝活动的一部分,因

英语翻译Red poinsettias are a traditional part of Christmas celebrations,which is why almost all of them are sold at wintertime.这个句子怎么翻译呢?我看提供的参考翻译是“红色一品红是圣诞节庆祝活动的一部分,因
英语翻译
Red poinsettias are a traditional part of Christmas celebrations,which is why almost all of them are sold at wintertime.这个句子怎么翻译呢?我看提供的参考翻译是“红色一品红是圣诞节庆祝活动的一部分,因此几乎所有这些花都在冬天出售”,我觉得是“红色一品红是圣诞节传统庆祝活动的一部分,这正是几乎所有品红花在冬天销售的原因.”哪一种更准确呢?

英语翻译Red poinsettias are a traditional part of Christmas celebrations,which is why almost all of them are sold at wintertime.这个句子怎么翻译呢?我看提供的参考翻译是“红色一品红是圣诞节庆祝活动的一部分,因
事实上两种翻译都可以,但第一种显得更加准确,语句更加通顺.但意义上两种都应该不会错

我觉得第二种好。

第一种更好,符合中国人的理解习惯与表达习惯,同时较为简练。第二种相比之下,虽然也可以,但是生硬一些,过于逐字翻译了。