英语翻译NOTHING TOO MUCH.又该怎么译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 04:49:17
英语翻译NOTHING TOO MUCH.又该怎么译?

英语翻译NOTHING TOO MUCH.又该怎么译?
英语翻译
NOTHING TOO MUCH.又该怎么译?

英语翻译NOTHING TOO MUCH.又该怎么译?
Hi,there 嗨!
回答:这个很难说的,不同场合有不同回答的.
打比方,重逢的朋友向打你招呼,但是你一时想不起他
譬如 JACK:Hi,there TIM:Oh...umm..Peter?
Hey ,what's up.嘿,你怎么啦?(或者什么情况?)
回答:Well,I am watching a mice eating its cake.
我正看着一只小老鼠吃着它的糕点呢.
NOTHING TOO MUCH 没什么大不了!

Hey ,what's up的中文意思是,嗨,你怎么了?
nothing too much 应该翻译成没有什么大不了。

都可用.
hey,man
hey,dude
hey,guys

Hi,there 嗨!你好!
回答:这个很难说的,不同场合有不同回答的。
打比方,重逢的朋友向打你招呼,但是你一时想不起他
譬如 JACK:Hi,there TIM:Oh...umm.. Peter?
Hey ,what's up. 嘿,你怎么啦?(或者什么情况?)
回答:Well, I am watching a mic...

全部展开

Hi,there 嗨!你好!
回答:这个很难说的,不同场合有不同回答的。
打比方,重逢的朋友向打你招呼,但是你一时想不起他
譬如 JACK:Hi,there TIM:Oh...umm.. Peter?
Hey ,what's up. 嘿,你怎么啦?(或者什么情况?)
回答:Well, I am watching a mice eating its cake.
我正看着一只小老鼠吃着它的糕点呢。

收起