求moon river(月亮河)中文大意moon river 歌手:johnny mercer 月亮河moon river wider than a mile i'm crossing youin style some dayoh dream makeryou are heartbreakerwherever you're going i'm going your waytwo drifters off to see the wor

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:17:11
求moon river(月亮河)中文大意moon river 歌手:johnny mercer 月亮河moon river wider than a mile i'm crossing youin style some dayoh dream makeryou are heartbreakerwherever you're going i'm going your waytwo drifters off to see the wor

求moon river(月亮河)中文大意moon river 歌手:johnny mercer 月亮河moon river wider than a mile i'm crossing youin style some dayoh dream makeryou are heartbreakerwherever you're going i'm going your waytwo drifters off to see the wor
求moon river(月亮河)中文大意
moon river
歌手:johnny mercer
月亮河
moon river
wider than a mile
i'm crossing you
in style some day
oh dream maker
you are heartbreaker
wherever you're going
i'm going your way
two drifters
off to see the world
there's
such a lot of world
to see
we're after
the same
rainbow's end
waiting round the bend
my huckleberry friend
moon river and me

求moon river(月亮河)中文大意moon river 歌手:johnny mercer 月亮河moon river wider than a mile i'm crossing youin style some dayoh dream makeryou are heartbreakerwherever you're going i'm going your waytwo drifters off to see the wor
月亮河,宽不过一英里.
总有一天我桧优雅地遇见你.
织梦的人啊,那伤心的人.
无论你将去何方,我都会追随着你.
两个流浪的人想去看看这世界.
有如此广阔的世界站我们欣赏.
我们跟随同一道彩虹的末端.
在那弧线上彼此等候.
我那可爱的老朋友.
还有月亮河和我.
这首《月亮河》是电影Breakfast at Tiffany's中的插曲,于1961年获第34届奥斯卡最佳电影歌曲奖.这部电影描写一位农村姑娘在纽约的生活经历.这位农村姑娘名叫霍莉·戈莱特利,她向往上流社会的生活,一心想嫁给一个百万富翁,于是到纽约去寻找一个“理想归宿”.结果,在纽约谋生困难,她只好去作应召女郎.她结识了一位与她住邻居的年轻作家,他们过着一种奇特而又充满激情的生活,经历了一次又喜又恼的恋爱.《纽约时报》的影评说:霍莉·戈莱特利是一个“野东西”,扮演霍莉的海普伯恩小姐是个天生具有魅力的小精灵,谁看了都会相信她,称赞她.
歌唱者把“Moon River”拟人化,向她倾诉心肠.月亮河很宽,但是歌唱者表示将来总有一天要把她体面地渡过,有征服困难的决心.正是这条令人向往的河又使人肝肠寸断.但不管怎样,歌者还是愿意随她前往任何她流经的地方,表达了一种知难而进的决心.接着歌者自比为两个漂泊者出来看世界,坚持不懈地追求彩虹的尽头,即欢乐的境界,月亮河和歌者仍是亲密无间的好朋友.最后四行重复前面的内容,再次表达了歌者追求美好生活的愿望.