请问西班牙语:“早上8点一直在家”está en casa hasta de las ocho de por la manana.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 18:58:34
请问西班牙语:“早上8点一直在家”está en casa hasta de las ocho de por la manana.

请问西班牙语:“早上8点一直在家”está en casa hasta de las ocho de por la manana.
请问西班牙语:“早上8点一直在家”está en casa hasta de las ocho de por la manana.

请问西班牙语:“早上8点一直在家”está en casa hasta de las ocho de por la manana.
estoy en la casa a las ocho de la mañana,意思是“我早上八点在家”,“一直”俩字儿我觉得就不需要了,不过如果主语是“你”,就把estoy换成estás,主语是第三人称单数,就把estoy换成está,如果是“我们”,要换成estamos,如果是“您们、他们”,要换成están
其实我不太明白你的意思,你说八点一直在家,是说从八点开始一直在家,还是直到八点一直在家?如果是前者,该是estoy en la casa de las ocho de la mañana,如果是后者,该是estoy en la casa hasta las ocho de la mañana

不知道楼主的主语是什么
LS说的正确
Estoy en la casa hasta las ocho de la mañana.

而且还有个谁在家的问题……关系到动词变位啊……最好说的清楚一些这个问题