《飘》的最佳翻译版本,女主人公是郝斯嘉还是斯佳丽

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 19:11:33
《飘》的最佳翻译版本,女主人公是郝斯嘉还是斯佳丽

《飘》的最佳翻译版本,女主人公是郝斯嘉还是斯佳丽
《飘》的最佳翻译版本,女主人公是郝斯嘉还是斯佳丽

《飘》的最佳翻译版本,女主人公是郝斯嘉还是斯佳丽
斯佳丽
看过电影就知道啦,她的英文名字是Scarlett
而发音要发出“lett”的音,也就是“丽”的音
所以就叫斯佳丽咯
而她的全名是“斯佳丽 奥哈拉”
奥哈拉是她的姓,只不过有些译本太中国化了,把“奥哈拉”改为“郝”(hao).
前面的都说了,郝思嘉是30年代的译本
唉,想起就郁闷,我买的那个1200多页的译本就是郝思嘉的,40元啊,明知我穷的嘛!

《飘》的最佳翻译版本,女主人公是郝斯嘉还是斯佳丽 英语翻译《飘》女主人公叫Scarlett O'Hara,中文版一种翻译是斯佳丽,很容易理解,来自Scarlett的发音,那么为什么另一种版本翻译成郝思嘉呢? 哪个版本《飘》的女主人公叫郝思嘉?是哪个出版社出版的?都说译林出版社的好,但主人公名子不叫郝思嘉能不能告诉我哪个出版社的飘翻译的最好,没有太多更改和删剪傅东华的版本有删剪, 夜盗珍妃墓的女主人公 用英语奥斯卡的各奖项翻译以下奖项:最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳女配角、最佳化妆奖、最佳摄影奖、最佳视觉效果奖和最佳原创音乐奖. 飘的女主人公为什么翻译成郝思嘉啊 外国名著 还乡的女主人公和男主人公的英文名字 剖析《简爱》中女主人公的性格特点. 女主人公斯佳丽的英文名咋写啊? 《京华烟云》的女主人公形象 英语翻译最佳的翻译. 《飘》女主人公英文评论《飘》中女主人公所受的家庭和社会的影响,最好是英文的, 诗经氓的女主人公心态把握重点 概括女主人公形象 哪位能给的点《飘》中女主人公的性格分析,要英文的 小说里男主人公在车来车往里认识了女主人公,男主人公千辛万苦联系上了女主人公,女主人公对男主人公说了这样一句话说:“所谓的一见钟情,就像是雾里看花朦朦胧胧,看似很美丽,但是阳 《傲慢与偏见》 女主人公 英文名字 breathless的最佳歌词翻译 CEO的最佳翻译是什么