急乞马致远《天净沙 秋思》英文翻译.谢谢枯藤老树昏鸦,小桥流水人家.古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 01:02:35
急乞马致远《天净沙 秋思》英文翻译.谢谢枯藤老树昏鸦,小桥流水人家.古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯.

急乞马致远《天净沙 秋思》英文翻译.谢谢枯藤老树昏鸦,小桥流水人家.古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯.
急乞马致远《天净沙 秋思》英文翻译.谢谢
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家.古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯.

急乞马致远《天净沙 秋思》英文翻译.谢谢枯藤老树昏鸦,小桥流水人家.古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯.
Sear bine coil the tree while crow sing in the eventide,river flow throw the bridge while nearby a house stand,the thin horse walk in the old road while the wind blow from the west ,sunset in the far west,there was still heartbroken people tramping far away from home.
仅供参考

Ku teng lao shu hun ya, xiao qiao liu shui ren jia.
Gu dao xi feng shou ma, xi yang xi xia, duan chang ren zai tian ya.

这个翻译不了,古诗是中国的特有文化,翻译成英语只会改变他的意思