运动品牌 预备齐 译英文名中文 预备齐 要求:请根据发音巧妙的翻译 最好不要是直译英文单词,做相应的变形,创造一个新的词汇.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 20:41:36
运动品牌 预备齐 译英文名中文 预备齐 要求:请根据发音巧妙的翻译 最好不要是直译英文单词,做相应的变形,创造一个新的词汇.

运动品牌 预备齐 译英文名中文 预备齐 要求:请根据发音巧妙的翻译 最好不要是直译英文单词,做相应的变形,创造一个新的词汇.
运动品牌 预备齐 译英文名
中文 预备齐
要求:请根据发音巧妙的翻译 最好不要是直译英文单词,做相应的变形,创造一个新的词汇.

运动品牌 预备齐 译英文名中文 预备齐 要求:请根据发音巧妙的翻译 最好不要是直译英文单词,做相应的变形,创造一个新的词汇.
这样的词组要变成英语,既要求发音巧妙,又不要直译英文单词,的确很难.Ready,go!也是很叫的响的口号啊,意思相近,就是发音不像,

ubig 不是完全按照发音来 但是这样可以可以赋予英文名比较深的内涵,这样以后打广告好打:u 在英文里面 就有你的意思 因为发音跟you (你 你们) 一样的,外国人聊天很多时候就直接用u , 后面部分的这个big,是大的意思。 涵义挺好 呵呵 希望采纳...

全部展开

ubig 不是完全按照发音来 但是这样可以可以赋予英文名比较深的内涵,这样以后打广告好打:u 在英文里面 就有你的意思 因为发音跟you (你 你们) 一样的,外国人聊天很多时候就直接用u , 后面部分的这个big,是大的意思。 涵义挺好 呵呵 希望采纳

收起