Out of my head get' em out enough's enough 怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 17:11:59
Out of my head get' em out enough's enough 怎么翻译?

Out of my head get' em out enough's enough 怎么翻译?
Out of my head get' em out enough's enough 怎么翻译?

Out of my head get' em out enough's enough 怎么翻译?
我突然意识到已经是超负荷了.
自然语序应该是"Enough's enough has got out of my head."
显然属于介词短语前置的全部倒装.这种结构动作意味较强.
这要看语境,上下文,我觉得 如果 翻译为“我用脑过度”或是“绞尽脑汁”也讲得通

我不要再被这些困扰了。我受够了。

望采纳我,,是这样的翻译,我突然意识到已经是绞尽脑汁了