初二上学期语文第25课原文[杜甫诗三首]原文急.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 20:56:18
初二上学期语文第25课原文[杜甫诗三首]原文急.

初二上学期语文第25课原文[杜甫诗三首]原文急.
初二上学期语文第25课原文[杜甫诗三首]原文
急.

初二上学期语文第25课原文[杜甫诗三首]原文急.
望 岳
杜甫
岱宗夫如何?齐鲁青未了.
造化钟神秀,阴阳割昏晓.
荡胸生层云,决眦入归鸟.
会当凌绝顶,一览众山小.

【赏析】
《望岳》是现存杜甫诗歌中最早的一篇作品.全诗以“望”字统摄,形象鲜明,意境开阔,格调高昂,字里行间洋溢着青年诗人朝气蓬勃的灵气.
远望:“岱宗夫如何?齐鲁青未了.” 诗人乍见泰山,高兴得不知怎样形容心中的那种兴奋和惊叹仰慕之情.只是设问自答,别出心裁地写出自己的真切体验:五岳之首的泰山啊,到底是怎样的呢?那一脉苍莽雄浑的青黛,横亘高耸在齐鲁大地之上,一眼望不到尽头.既点明了泰山的地理位置,又写出泰山的雄奇和伟大,出语惊人.
近望:“造化钟神秀,阴阳割昏晓.” 写泰山的神奇秀丽和高大巍峨.一个“钟”字,将大自然拟人化,写得格外有情:大自然将灵秀之气全集中于这座山.一个“割”字,平凡之中见出奇险,显出山峻峭如刚锋,将山南山北判若晨昏,由此可以想见山色的变幻无穷.
细望:“荡胸生层云,决眦入归鸟.” 眼前的雄伟景象,不得不令作者张目凝望:山中云气层生,弥漫漂浮,不禁心胸激荡;需要睁大眼睛,才能看到鸟儿是如何飞进山中的.诗人这样地入神而望,这样的一种胸怀浩荡、眼界空阔的主观感受,更反衬出泰山雄奇壮观的自然之态.
神望:“会当凌绝顶,一览众山小.” 诗人由望岳而产生了登山的意愿,诗句极富想象色彩.诗人在有意无意之间抒发出他的壮志情怀:昂扬向上、积极进取、勇于攀登、俯视一切……给人以无限的启示和激励.——这就是这两句诗千百年来一直被人们传诵、并能引起人们强烈共鸣的原因.
春 望
国破山河在,城春草木深.
感时花溅泪,恨别鸟惊心.
烽火连三月,家书抵万金.
白头搔更短,浑欲不胜簪.
【意境赏析】
756年六月,安史叛军攻下长安.七月,唐肃宗在灵武即位,杜甫听到消息后去投奔肃宗.途中为叛军俘获,带到长安.《春望》写于次年三月.它集中地表达了诗人忧国伤时、念家悲己的感情,感人至深.
“国破山河在,城春草木深.”开篇即写春望所见:国都沦陷,城池残破,虽然山河依旧,可是乱草遍地,林木苍苍.一个“破”字,使人触目惊心,继而一个“深”字,令人满目凄然.诗人在此明为写景,实为抒感,寄情于物,托感于景,为全诗营造了气氛.同时此联对仗工整,圆熟自然,诗意跌宕.“国破”对“城春”,两意相反,对照强烈.“国破”之下继以“山河在”,意思相反,出人意表;“城春”原当为明媚之景,而后缀以“草木深”则叙荒芜之状,先后相悖.
“感时花溅泪,恨别鸟惊心.”这两句通常解释为,花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而落泪惊心.另一种解释为,以花鸟拟人,感时伤别,花也溅泪,鸟亦惊心.两说虽则有别,其精神却能相通,一则触景生情,一则移情于物,都表达了感时伤世的感情.本联以“感时”一语承上,以“恨别”一语启下,章法分明.
诗的这前四句,都统在“望”字中.在景与情的变化中,仿佛可见诗人由翘首望景,逐步地转入了低头沉思,自然地过渡到后半部分——思念亲人.
“烽火连三月,家书抵万金.”自安史叛乱以来,“烽火苦教乡信断”,直到如今春深三月,战火仍连续不断.诗人妻子儿女在鄜州,一家人的安危使他魂牵梦绕,家书不至,他如何放心得下?“抵万金”写出了家书的珍贵,写出了消息隔绝、久盼音讯不至时的迫切心情,表达了对妻子儿女的强烈思念.这是人人心中会有的想法,很自然地使人产生共鸣,因而成了千古传诵的名句.
“白头搔更短,浑欲不胜簪.”烽火遍地,家信不通,想念远方的惨戚之象,眼望面前的颓败之景,不禁于百无聊赖之际,搔首踌躇,顿觉稀疏短发,几不胜簪.“白发”为愁所致,“搔”为想要解愁的动作,“更短”可见愁的程度.这样,在国破家亡,离乱伤痛之外,又叹息衰老,则更增一层悲哀.而他苍老得这么快,又因忧国、伤时、思家所致.
纵观全诗,前四句写春城败象,饱含感叹;后四句写心念亲人境况,充溢离情.全诗深沉蕴藉、真挚自然,反映了诗人热爱国家、眷念家人的美好情操,因而千百年来一直脍炙人口,历久不衰.
《石壕吏》赏析







杜甫
【作者介绍】
见《江南逢李龟年》
【解题】
这首诗选自《杜工部集》卷二.作于肃宗乾元二年(公元759)春.当时“安史之乱”尚未平息,长安、洛阳两京虽已被唐军收复,但叛军安庆绪(安禄山的儿子)的部队仍占据以邺城(今河南省安阳市)为中心的黄河以北的大片土地.唐王朝调动郭子仪、李光弼等九路兵马围攻邺郡,而叛匪史思明派军来援,政府军在两面夹击下全线崩溃.郭子仪退守河阳,(今河南省孟县),形势岌岌可危.肃宗(李亨)大恐,急令征兵补充,动员和组织工作都做得很糟,一味不择手段的强征乱拉,使恐怖和悲怨的空气笼罩民间各处.杜甫在前一年贬为华州司功参军,这时从洛阳回华州,途经新安、石壕、潼关等地,兵荒马乱,怵目惊心,便根据自己目睹的事实.写了一组诗:《新安吏》、《石壕吏》、《潼关吏》(合称“三吏”),这和另外一组诗《新婚别》、《垂老别》、《无家别》(合称“三别”),都是反映连年战争给人民带来的灾难的,表现了诗人忧国忧民的思想感情.石壕吏指在石壕镇抓丁拉夫的差役.
【注评】
暮投石壕村, 暮:傍晚.名词用作副词,作“投”的时间状语.投:动词,投宿.石壕村:即石壕镇,在今河南省三门峡市东南.○点明时间、地点. 有吏夜捉人. 吏:低级官员,这里指抓丁的差役.○事件.“夜捉人”显出形势的危急和气氛的恐怖. 老翁逾墙走, 老翁:老头,老汉.这是“夜捉人”的目标.逾墙走:翻墙逃跑.逾:动词,越过,翻过.走:动词,跑.○老翁闻风而逃,说明捉人已不是头一回,所以人们早有思想准备;连老头都要捉,又说明当时已无壮丁可抓. 老妇出门看(kān) . 老妇出门察看情况,掩护老汉,应付差役.
写诗人傍晚投宿,差役夜间捉人,是事件的开端.
吏呼一何怒, 呼:动词,吆喝,吼叫.一何:多么.怒:凶猛,粗暴.妇啼一何苦!啼:哭.苦:悲哀,悲痛.○吏呼而怒,妇啼而苦,对比鲜明.
概叙差役和老妇间盘问应答情景.
听妇前致词: 前:动词,走上前去.致词:对人讲话,告诉对方. 三男邺(yè)城戍(shù). 三男:三个儿子.男:儿子.邺城戍:即.“戍邺城”,防守邺城.这里实指参加围攻邺城的战役(参看【解题】).戍:防守.○三个儿子全在前线,说明壮丁确已抽尽.由此以下都是老妇自诉. 一男附书至, 附书至:捎信回来.附书:托人带信.至:到(家). 二男新战死. 二男:两个儿子.新:刚刚,最近.○三子中两个已战死,从侧面表现了战场上形势严重. 存者且偷生, 存者:活着的人.且:姑且,暂且.偷生:苟且活着.○这存者既指战场上暂时幸存的一个儿子,也包括生活在兵荒马乱中的老妇自己和别人. 死者长已矣! 长已矣.永远完结了.已:停止,完结.○以上老妇诉说儿子被征调的悲惨情况,揭示了老妇人内心的深沉悲痛. 室中更无人, 室中:家里.更:副词,再.无人:指没有男丁. 惟有乳下孙. 惟:副词,只.乳下孙:正在吃奶的孙子.有孙母未去,因为有孙子在,所以孙儿的母亲还没有离家而去.去:离开,指回到娘家或改嫁.○从这句可知道她丈夫是战死二男之一. 出入无完裙. 出入:偏义复词,重在出字,即出门.完裙:完好的衣裳.○从媳妇衣不遮体,不难推知当时劳动人民的生活情景.“更无”紧扣“惟有”,句法严密.隐瞒老翁,维护儿媳.以上诉说家中几个人的处境. 老妪(yù)力虽衰, 老妪:老妇人.旧时老年妇女的通称,这里是老妇自称.衰:弱.○一个“虽”字说明老妇不得已的内心痛苦. 请从吏夜归. 请让我随同你们这些差役连夜回到军营里去.请:助动词,用于动词前,表示说话人的希望或请求.可译为“希望”“请让”“请允许”.从随从,跟从. 急应河阳役, 急:赶快,急迫.应付.河阳:郭子仪退守的地方,在今河南省孟县西南.役:差事. 犹得备晨炊. 犹得:还可以,还来得及.备:备办,准备.晨饮:早饭.○老妇为救下老伴和媳妇,孙子,不顾年迈体衰,请求应征支差.
借老妇的口述,写差役的横暴和老妇一家的遭遇,以及她不得已自请服役的情况.
夜久语声绝, 夜久:夜深.语声:说话声.绝:断.如闻泣(qì)幽咽(yè).闻:听到.泣:抽泣,无声的哭.幽咽:形容低微的断续的哭声.骚乱过后,一片静寂,只剩下阵阵幽咽.这是一幅多么凄惊的景象.这里的“闻”与开头的“听”遥相呼应,说明诗人也为之彻夜未眠. 天明登前途, 登前途:踏上前面的路.前途:指要赶的路. 独与老翁别. 独:单独.别:告别.○一个“独”字暗示老妇确被抓去.集中表现了这一家的凄惨情景和诗人内心的沉痛.
写老妇被抓后这一家的凄惨情景,以浓重的悲剧气氛作结.
【译文】
傍晚,我投宿在石壕村一户人家,天刚黑就有差役进村捉人.这家的老汉听到动静翻墙逃走了,老妇人出门去看情况.
差役吼叫声是那样的凶,老妇人的啼哭又是那样的悲痛!
只听到老妇人上前向差役诉说,她说:我一共有三个儿子,都已经应征去守邺城了.最近有一个儿子捎信回来说,两个儿子已经战死了.活着的人在这兵荒马乱的年头活一天算一天,死去的就都永远完了.我家里再也没有别的可以抓的人了,只有个正在吃奶的孙子.因为有这孙子,所以他母亲还没有离家而去,只是她进进出出,连件完整的衣服也没有啊!你们如果非抓一个人不可,就抓我老婆子好了,我虽然衰老没什么力气,但今晚跟你们去,还能支应河阳紧急的差使,赶得上给部队准备明天的早饭.
夜深了,嘈杂的说话声消失了.我似乎听到隐隐约约的哭泣抽咽.天亮后,我启程赶路,只好单独跟老汉一个人告别.
【简析】
《石壕吏》是被誉为“诗史”的杜诗的代表作之一.这首五言古诗,通过对作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人,连老妇也被抓服役的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了忧国忧民的感情.
这是叙事诗.作者按他的行踪,以第一人称客观叙述一夜和一朝中所见所闻,不加论断,让人从故事中去体会诗的主旨,懂得作者的爱憎.开头四句,一句叙一人一事,极简练的交代了时间、地点、人物,写出了事件的开端,而字里行间又显露出战乱之际特有的骚乱、恐怖气氛.作者接着用“吏呼一何怒,妇啼一何苦”这对比鲜明的两句概括写出事件的发展.然后转入对老妇在差役威逼下一段自诉的详细记录.这段“致词”共有十三句.前五句说三个儿子全都上前线了,而且最近有两个阵亡.尽管如此,官府还要再来抓人,简直到了灭绝人性的地步,这也集中体现了战争给人民带来的灾难的深重.中间四句说家中只有吃奶的孩子,儿媳妇连一件出门的衣服也没有,更反映出“安史之乱”给社会造成的十室九空,人民极端贫困的生活状况.最后四句说老妇在万般无奈中,为了顾惜老翁和幼孙的生存,慨然应征,奔赴国难,这出入意料的结局把全诗推向高潮,是对昏庸的统治者的血泪控诉.末段照应开头,也只有四句,写老妇被带走后举家凄凉,作者天明上路独与老翁告别.事件结束了,而浓重的悲剧气氛几乎让读者透不过气来,表现了作者对这一家悲惨遭遇的无限同情.
从结构安排上看,作者把老妇对差役的“致词”放在突出的地位,记录了她对一家遭遇的血泪控诉,这就自签而然的通过老妇的口,揭露了当时社会的黑暗和人民的痛苦.让事实本身说话,自然比间接描述更为真切感人.详写孝妇的苦啼诉说,略写石壕吏之严词追逼,以实写虚,用笔十分简括.全诗主要叙述部分全由一“听”字得来.这样组织材料既可突出老妇的惨痛叙述,又可撇开一些其他描写,使全诗十分简练紧凑.也正因为是“听”到的,才让人感到更真切,更能烘托当时的气氛.前面说作者是客观叙述所见所闻,不加论断,但叙述中有些语句仍然直接或间接表露出自己的感情,如“有吏夜促人”、“老翁逾墙走”,““吏呼一何怒,妇啼一何苦”等句,都带有感情色彩和暗示作用.再如“夜久语声绝,如闻泣幽咽”,分明表示作者一直关注着事态的发展、变化,以致深夜未能合眼.而天明登程的沉痛意绪也沛然可感.
最后,关于这首诗的主旨有两点值得注意.一、这首诗固然通过石壕吏的乘夜捉人揭露了封建统治者的残暴,但最主要的还是在反映“安史之乱”引起的战争给人民带来的深重灾难.这一点我们从全诗记叙中所传达出的动乱年代的时代气息,十室九空的惨状,战事的危急,人民衣不遮体的窘迫,战场伤亡的惨重,老妇应征服役的奇闻等方面,不难感知.作者对唐王朝的腐败不是没有批判,但矛头主要针对造成人民灾难的罪魁祸首安史乱匪.二、作者既看到了人民的苦难,并引起他深切的同情和愤慨,又并不反对这场平定“安史之乱”的战争,因为“安史之乱”不平息,国家社会就不可能得到安宁.从这一角度上说,诗中所述老妇应役一事,既是对统治者严厉的斥责、控诉,也是对人民慨然而赴国难这种精神的褒扬.这一点在“三吏三别”的其他诗篇里有更明显的表露.如《新婚别》中,新妇虽然有“嫁女与征夫,不如弃路旁”的哀怨,但最终慨然道出“勿为新婚念,努力事戎行”的劝勉之词;《垂老别》中那位从军老者也有“子孙阵亡尽,焉用身独完”的悲壮自白.这反映了杜甫思想上的深刻矛盾.
【字词句基础知识举要】

“投”的本义是投掷、投入.如《愚公移山》“投诸渤海之尾,隐土之北”.(投:投入)又有仍掉、抛弃的意思,成语“投笔从戎”,“投”即扔掉的意思.又有投合、迎合的意思.如成语“投其所好”,“情投意合”都用此义.又有投奔、投靠的意思,由此引申为“到……住宿,投宿”.本诗“暮投石壕村”用此义.还有接近的意思.如王安石《观明州图》:“投老心情非复昔,当时出水故依然.”(投:临近.)

“苦”本指苦菜.由于苦菜昧苦,引申为表示味道的苦,苦昧,与“甜”“甘”相对.又有劳苦、辛苦的意思.如《商君书.外内》“农之用力最苦”.引申为刻苦.又用来表示心理活动,苦恼,痛苦.本诗“妇啼一何苦”即“痛苦”的意思.在这个意义上,表示被动,即“被……所苦”.

“男”是会意字,从田力,意思是男子在田间劳动.用于表示男性的、男人这类意义上,古今没有差别.古汉语中,“男”可用指儿子(像用“女”指女儿一样).本诗“三男邺城戍”,“一男附书至,二男新战死”,三个“男”字都是“儿子”的意思.另外,“男”又是古代五等爵位的最后一等.
(五等爵是:公、侯、伯、子、男.)

“书”的繁体写作“害”,从聿,者声,是个形声字.
“聿”的意思是把字写在竹简上,所以“书”的本义是写,动词.又作名词,指所写的文字.还指书籍,这和现代汉语用法相同.(古代汉语中单说“书”是特指《尚书》,像单说“诗”特指《诗经》一样.)“书”在古汉语中常用来指“书信”,“家书”就是家信.本诗“一男附书至”,“书”即信.

“偷”的本义是马虎、得过且过、怠惰,古汉语中,“偷安”“偷巧”“偷幸”“偷食”“偷懦”这类的词,都有“马虎、苟且”的意思.“偷生”就是苟且活下去,也可说“偷活”.本诗“存者且偷生”即用此义.值得注意的是,在先秦的典籍里,“偷”没有当作“偷窃”讲的,两汉时也很少用.“偷”当“偷窃”讲是后起的用法.
一何
“一何”的“一”是副词,表示所述的事实达到一定的限度.“一何”连用,可以译为“多么”.本诗“吏呼一何怒,妇啼一何哭”,两个“一何”都是“多么”、“那么”的意思.

你漫漫看把