翻译一首英文歌词How can I decide what's right When you're clouding up my mind? I can't win You're losing sight All the time Not gonna ever own what's mine When you're always taking sides But you won't take away my pride No, not this t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:48:56
翻译一首英文歌词How can I decide what's right  When you're clouding up my mind?  I can't win  You're losing sight  All the time  Not gonna ever own what's mine  When you're always taking sides  But you won't take away my pride  No, not this t

翻译一首英文歌词How can I decide what's right When you're clouding up my mind? I can't win You're losing sight All the time Not gonna ever own what's mine When you're always taking sides But you won't take away my pride No, not this t
翻译一首英文歌词
How can I decide what's right
When you're clouding up my mind?
I can't win
You're losing sight
All the time
Not gonna ever own what's mine
When you're always taking sides
But you won't take away my pride
No, not this time
Not this time
How did we get here?
I used to know you so well
How did we get here?
Well, I think I know
The truth is hiding in your eyes
And it's hanging on your tongue
Just boiling in my blood
But you think that I can't see
What kind of man that you are
If you're a man at all
Well, I will figure this one out
On my own
(I'm screaming, "I love you so")
On my own
(My thoughts you can't decode)
How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I think I know
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves
How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I used to know you so well
I think I know
I think I know
There is something I see in you
It might kill me
I want it to be true
不要机器翻译的

翻译一首英文歌词How can I decide what's right When you're clouding up my mind? I can't win You're losing sight All the time Not gonna ever own what's mine When you're always taking sides But you won't take away my pride No, not this t
这是Paramore 的Decode吧~
————————————————
怎样才是对的 我已无法判断
当你模糊着我的心神
我无法获胜
你失去踪影
总是这样
从来无法拥有本属于我的东西
当你总是站在与我相对立的一方
但你无法带走我的尊严
至少
我们怎么会变成这样?
我曾经那么地了解你
我们怎么会变成这样?
好吧 我想我明白了
真相就藏在你眼中
呼之欲出
我愤恨难忍
但你却还以为我什么都看不到
你到底是什么样的人
又或者男人本身就是像你这样
好吧 我会自己去寻找真相
自己去寻找
(我尖叫着“我如此地爱你”)
自己去寻找
(你却无法理解我的内心)
我们怎么会变成这样?
我曾经那么地了解你 是啊那么地了解
我们怎么会变成这样?
好吧 我想我明白了
你看我们都做了些什么?
我们结束了
然而却仍在愚弄着自己
你看我们都做了些什么?
我们结束了
然而却仍在愚弄着自己
我们怎么会变成这样?
我曾经那么地了解你 是啊那么地了解
我们怎么会变成这样?
是啊 曾经那么地了解
我想我明白了
我想我明白了
我看见了你内心深处隐藏的一些东西
虽然可能是致命的
但我希望那能是真的
————————————————
几个词揪一下~
CLOUD UP(使)变模糊不清
TAKE SIDES 支持成对立双方中的某一方
HANG ON ONES TONGUE在某人舌尖上——呼之欲出
BOIL BLOOD 火冒三丈
前面有的人好象理解的错了

我怎么能决定什么是对的
当你让我思想混乱之时
我没法赢
(因为)你总是忽视我
不可能得到属于我的
当你总是在偏袒(他)
但是你带不走我的骄傲
不,这次不行
这次不行
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
事实藏在你的眼睛里
它悬在你的舌边

全部展开

我怎么能决定什么是对的
当你让我思想混乱之时
我没法赢
(因为)你总是忽视我
不可能得到属于我的
当你总是在偏袒(他)
但是你带不走我的骄傲
不,这次不行
这次不行
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
事实藏在你的眼睛里
它悬在你的舌边
在我的血液中沸腾
但是你认为我不知道
你是什么样的男人
如果你是个男人
嗯,我会弄明白的
由我自己来
(我大喊着,“我如此爱你’)
由我自己来
(你没法解读我的思想)
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你,吔
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
你明白我们做了些什么吗?
我们走了,还愚弄了自己
你明白我们做了些什么吗?
我们走了,还愚弄了自己
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你,吔
我们是怎么到了今日的
嗯,我曾经很了解你
我想我知道
我想我知道
我在你身上看到一些东西
它们也许会让我死
但我只想要它们真实

收起

How can I decide what's right
我如何能决定什么才是正确的
When you're clouding up my mind?
每当你笼罩我心头的时候
I can't win you're losing sight all the time
我无法每一次都赢得你的战役
There is something I s...

全部展开

How can I decide what's right
我如何能决定什么才是正确的
When you're clouding up my mind?
每当你笼罩我心头的时候
I can't win you're losing sight all the time
我无法每一次都赢得你的战役
There is something I see in you
It might kill me
I want it to be true
在你身上我看到有些东西,
简直是想要我的命
我希望这是真的
How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I used to know you so well
I think I know
I think I know
我们怎么会到了这个地步? 我曾如此熟悉你
我们怎么会变成这样? 我曾如此熟悉的你
我想我知道(为什么)
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves
你知道我们现在都做了什么
我们都把自己变成傻瓜了
(以下重复)
The truth is hiding in your eyes
And it's hanging on your tongue
Just boiling in my blood
But you think that I can't see
What kind of man that you are
If you're a man at all
Well, I will figure this one out
On my own
(I'm screaming, "I love you so")
On my own
(My thoughts you can't decode)
我从你眼里看到了真相,就要从你口中出来
使我血液沸腾
你以为我都看不到你到底是怎样的男人
如果你真的是个男人的话,我会独自解决这个问题
(我在尖叫,我爱你)
独自一人
(你无法干预我的思想)
Not gonna ever own what's mine
When you're always taking sides
But you won't take away my pride
No, not this time
Not this time
永远都不能用于属于我的
当你总是xxx(taking sides不知道什么意思)
但你这次带不走我的骄傲
这次不行
How can I decide what's right
When you're clouding up my mind?
I can't win
You're losing sight
All the time
我该如何决定对错
当你模糊了我的意识
我赢不了
你消失在眼前
永远

收起

How can I decide what's right
我如何能决定什么才是正确的
When you're clouding up my mind?
每当你笼罩我心头的时候
I can't win You're losing sight All the time
我无法每一次都赢得你的战役
Not gonna ever own what's mi...

全部展开

How can I decide what's right
我如何能决定什么才是正确的
When you're clouding up my mind?
每当你笼罩我心头的时候
I can't win You're losing sight All the time
我无法每一次都赢得你的战役
Not gonna ever own what's mine
我不能每一次都得到属于我的东西
When you're always taking sides
当你每做一次抉择的时候
But you won't take away my pride No, not this time
但你带不走我的自尊,现在不会
Not this time
不是现在
How did we get here?
我们怎么会走到了这一步?
I used to know you so well
我曾经是那么的了解你
How did we get here?
我们是如何走到了这一步?
Well, I think I know
我想我知道
The truth is hiding in your eyes
事实藏在你的眼睛里
And it's hanging on your tongue
你欲言又止
Just boiling in my blood
让我热血沸腾
But you think that I can't see
你却以为我不明白
What kind of man that you are
你是属于哪种人
If you're a man at all
又或者你是个人
Well, I will figure this one out
我会自己去寻找答案
On my own
自己寻找
I'm screaming, "I love you so"
我会大声喊着“我爱你”
My thoughts you can't decode
你无法解开我的心思
How did we get here?
我们怎么会走到了这一步?
I used to know you so well, yeah
我曾经是那么了解你
How did we get here?
我们是如何走到了这一步?
Well, I think I know
我想我知道
Do you see what we've done?
你明白我们都做了什么吗?
We've gone and made such fools Of ourselves
我们正在愚弄自己
Do you see what we've done?
你知道我们都做了什么吗?
We've gone and made such fools Of ourselves
我们正在愚弄自己
How did we get here?
我们怎么会走到了这一步?
I used to know you so well, yeah
我曾经那么了解你
How did we get here?
我们是如何走到了这一步?
Well, I used to know you so well
我曾经是那么的了解你
I think I know
我想我知道
I think I know
我想我明白
There is something I see in you
我知道你的秘密
It might kill me
(即使)那可能会让我致命
I want it to be true
我却希望它是真的

收起

How can I decide what's right
When you're clouding up my mind?
I can't win
You're losing sight
All the time
当你在搅乱我的思维的时候,
我怎么可能做出正确的决定?
我赢不了
你总是对我视而不见
Not gonn...

全部展开

How can I decide what's right
When you're clouding up my mind?
I can't win
You're losing sight
All the time
当你在搅乱我的思维的时候,
我怎么可能做出正确的决定?
我赢不了
你总是对我视而不见
Not gonna ever own what's mine
When you're always taking sides
But you won't take away my pride
No, not this time
Not this time
当你一直在偏袒时,
我不曾拥有任何属于我的,
但是你永远不能带走我的骄傲
不,不会是这次
不是这次
How did we get here?
I used to know you so well
How did we get here?
Well, I think I know
我们是怎么到这一步的?
我过去很了解你
我们是怎么到这一步的?
恩,我想我知道
The truth is hiding in your eyes 真相隐藏在你的眼中
And it's hanging on your tongue 而且就在你的嘴边
Just boiling in my blood 只是让我的血液沸腾
But you think that I can't see 但是你却以为我不知道
What kind of man that you are 你算是男人吗!
If you're a man at all 如果你是一个真正的男子汉
Well, I will figure this one out 我想我能自己看出来
On my own
(I'm screaming, "I love you so") 我在尖叫:“我是这么爱你”
On my own
(My thoughts you can't decode) 你不能破解我的想法
How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I think I know
我们是怎么到这一步的?
我过去很了解你
我们是怎么到这一步的?
恩,我想我知道
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves
你看到我们所做过的一切吗?
我们一路走来做了这么多傻事愚弄自己
How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I used to know you so well
I think I know
I think I know
There is something I see in you
It might kill me
I want it to be true
这是我在你身上看到的
也许这会令我死亡
但是我希望这些是真的

收起

这是今年圣诞新上映的电影twilight,据说是全美票房第一。(国内不知道上映没有,好像翻译成“幕光之城)的配乐,歌名叫作《Decode》,应该是解译的意思,Paramore演唱。片中讲述的是女高中生和吸血鬼的爱情故事,男主人公是具有不死之身的吸血鬼高中生,可以解读人类的内心,片片只有女主人公的内心他无法看透,因此被强烈的吸引而产生爱慕。女主人公对男主角的不寻常感到好奇,进而开始调查,最终确认了男...

全部展开

这是今年圣诞新上映的电影twilight,据说是全美票房第一。(国内不知道上映没有,好像翻译成“幕光之城)的配乐,歌名叫作《Decode》,应该是解译的意思,Paramore演唱。片中讲述的是女高中生和吸血鬼的爱情故事,男主人公是具有不死之身的吸血鬼高中生,可以解读人类的内心,片片只有女主人公的内心他无法看透,因此被强烈的吸引而产生爱慕。女主人公对男主角的不寻常感到好奇,进而开始调查,最终确认了男主人公非人类的身份,尽管如此,她却义无反顾地跳入爱河。。。。电影只出了第一季,应该还会有后续。
这首歌反映的应该是女主人公的心声
我如何决定什么是对的
当你蒙蔽了我的心
我无法胜利
因为你总是模糊了视线
你和(她)在一起的时候
我变得一无所有
但是你带无法夺走我的自尊
不是这一次
不是这个时候
为什么我们会这样
我曾经那样的了解你
为什么
我想我是知道的
真相隐藏在你的眼睛里
你欲言又止
我热血沸腾
但是你认为我不懂你
或许你是人类
那样的话
我会自己寻找答案
(内心呼喊着“我如此爱你”)
(你却无法解译一我的心)
为什么我们会这样
我曾经那样的了解你
为什么
我想我是知道的
我们究竟做了什么
我们是傻瓜
我们究竟做了什么
我们只是在愚弄自己
我曾经是那么的了解你
为什么我们会这样
我是那么的了解你阿
为什么为什么
也许我是知道的
我知道的
我能看到你的心
也许这会要了我的命
但我仍然希望
这一切都是真实的
希望对楼主有所帮助!

收起

我如何能决定什么才是正确的
每当你笼罩我心头的时候
无法每一次都赢得你的战役
我不能每一次都得到属于我的东西
当你每做一次抉择的时候
但你带不走我的自尊,现在不会
不是现在

我们怎么会走到了这一步?
我曾经是那么的了解你
我们是如何走到了这一步?
我想我知道
事实藏在你的眼睛里...

全部展开

我如何能决定什么才是正确的
每当你笼罩我心头的时候
无法每一次都赢得你的战役
我不能每一次都得到属于我的东西
当你每做一次抉择的时候
但你带不走我的自尊,现在不会
不是现在

我们怎么会走到了这一步?
我曾经是那么的了解你
我们是如何走到了这一步?
我想我知道
事实藏在你的眼睛里
你欲言又止

让我热血沸腾

你却以为我不明白

你是属于哪种人
又或者你是个人
我会自己去寻找答案

自己寻找

我会大声喊着“我爱你”
你无法解开我的心思

我们怎么会走到了这一步?
我曾经是那么了解你
我们是如何走到了这一步?
我想我知道

你明白我们都做了什么吗?

我们正在愚弄自己
你知道我们都做了什么吗?

我们正在愚弄自己

我们怎么会走到了这一步?
我曾经那么了解你
我们是如何走到了这一步?
我曾经是那么的了解你
我想我知道
我想我明白

我知道你的秘密
(即使)那可能会让我致命
我却希望它是真的

收起

How can I decide what's right
我如何能决定什么才是正确的
When you're clouding up my mind?
每当你笼罩我心头的时候
I can't win You're losing sight All the time
我无法每一次都赢得你的战役
Not gonna ever own wha...

全部展开

How can I decide what's right
我如何能决定什么才是正确的
When you're clouding up my mind?
每当你笼罩我心头的时候
I can't win You're losing sight All the time
我无法每一次都赢得你的战役
Not gonna ever own what's mine
我不能每一次都得到属于我的东西
When you're always taking sides
当你每做一次抉择的时候
But you won't take away my pride No, not this time
但你带不走我的自尊,现在不会
Not this time
不是现在
How did we get here?
我们怎么会走到了这一步?
I used to know you so well
我曾经是那么的了解你
How did we get here?
我们是如何走到了这一步?
Well, I think I know
我想我知道
The truth is hiding in your eyes
事实藏在你的眼睛里
And it's hanging on your tongue
你欲言又止
Just boiling in my blood
让我热血沸腾
But you think that I can't see
你却以为我不明白
What kind of man that you are
你是属于哪种人
If you're a man at all
又或者你是个人
Well, I will figure this one out
我会自己去寻找答案
On my own
自己寻找
I'm screaming, "I love you so"
我会大声喊着“我爱你”
My thoughts you can't decode
你无法解开我的心思
How did we get here?
我们怎么会走到了这一步?
I used to know you so well, yeah
我曾经是那么了解你
How did we get here?
我们是如何走到了这一步?
Well, I think I know
我想我知道
Do you see what we've done?
你明白我们都做了什么吗?
We've gone and made such fools Of ourselves
我们正在愚弄自己
Do you see what we've done?
你知道我们都做了什么吗?
We've gone and made such fools Of ourselves
我们正在愚弄自己
How did we get here?
我们怎么会走到了这一步?
I used to know you so well, yeah
我曾经那么了解你
How did we get here?
我们是如何走到了这一步?
Well, I used to know you so well
我曾经是那么的了解你
I think I know
我想我知道
I think I know
我想我明白
There is something I see in you
我知道你的秘密
It might kill me
(即使)那可能会让我致命
I want it to be true
我却希望它是真的
我怎么能决定什么是对的
当你让我思想混乱之时
我没法赢
(因为)你总是忽视我
不可能得到属于我的
当你总是在偏袒(他)
但是你带不走我的骄傲
不,这次不行
这次不行
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
事实藏在你的眼睛里
它悬在你的舌边
在我的血液中沸腾
但是你认为我不知道
你是什么样的男人
如果你是个男人
嗯,我会弄明白的
由我自己来
(我大喊着,“我如此爱你’)
由我自己来
(你没法解读我的思想)
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你,吔
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
你明白我们做了些什么吗?
我们走了,还愚弄了自己
你明白我们做了些什么吗?
我们走了,还愚弄了自己
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你,吔
我们是怎么到了今日的
嗯,我曾经很了解你
我想我知道
我想我知道
我在你身上看到一些东西
它们也许会让我死
但我只想要它们真实

收起

我该如何决定哪些权利
当你蒙上了我的脑海?
我不能获胜
你忽视
所有的时间
没有任何自己要去什么地雷
当你总是偏袒
但你不会带走我的骄傲
不,不是这个时候
这不是时间
怎么来这里?
我知道你这么好
怎么来这里?
嗯,我想我知道
事实真相是隐藏在你的眼睛

全部展开

我该如何决定哪些权利
当你蒙上了我的脑海?
我不能获胜
你忽视
所有的时间
没有任何自己要去什么地雷
当你总是偏袒
但你不会带走我的骄傲
不,不是这个时候
这不是时间
怎么来这里?
我知道你这么好
怎么来这里?
嗯,我想我知道
事实真相是隐藏在你的眼睛
和它挂在你的舌头
只是在我的血液沸腾
但是,你认为我不能见
什么样的人,你是
如果你是一个人在所有
嗯,我将这个数字之一
我自己
(我尖叫, “我爱你,使” )
我自己
(我的想法你不能解码)
怎么来这里?
我知道你这么好,是啊
怎么来这里?
嗯,我想我知道
你看到我们所做的?
我们已经作出了这样的傻瓜
自己
你看到我们所做的?
我们已经作出了这样的傻瓜
自己
怎么来这里?
我知道你这么好,是啊
怎么来这里?
嗯,我知道你用这么好
我想我知道
我想我知道
也有一些是我看到的你
它可能杀死我
我希望它是真实的

收起

异译是很难的,要想诗意的翻译出来,真要很强的语文功底!
帮不了你啊。等待高人吧~~

How can I decide what's right
When you're clouding up my mind?
I can't win
You're losing sight
All the time
我哪能做出正确的决定
当你使我模糊不清神魂不定?
我无法去赢
因你一直不见踪影
Not gonna e...

全部展开

How can I decide what's right
When you're clouding up my mind?
I can't win
You're losing sight
All the time
我哪能做出正确的决定
当你使我模糊不清神魂不定?
我无法去赢
因你一直不见踪影
Not gonna ever own what's mine
When you're always taking sides
But you won't take away my pride
No, not this time
Not this time
看来将无法拥有我所属
当你总是和我意见悬殊
但我的尊严你将无法带走
不,这次不能,这次你无法带走
How did we get here?
I used to know you so well
How did we get here?
Well, I think I know
我们怎会陷入这境界
我曾经对你多么了解
我们怎会陷入这境界
恩,我想我了解
The truth is hiding in your eyes
And it's hanging on your tongue
Just boiling in my blood
But you think that I can't see
真相就藏在你的双眸
而你又不说出口
悲愤沥血在心中
你却以为我还被蒙在鼓中
What kind of man that you are
If you're a man at all
Well, I will figure this one out
On my own
(I'm screaming, "I love you so")
On my own
(My thoughts you can't decode)
你到底是何种男人
如果你还是男人
这我会去寻探
自己去寻探
(‘我爱你’我尖声呐喊)
自己去寻探
(我内心思潮你无法解码窥探)
How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I think I know
我们怎会陷入这境界
我曾经对你多么了解
我们怎会陷入这境界
恩,我想我了解
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves
你意识到我们干了何事?
我们做了让自己出丑的事
你意识到我们干了何事?
我们做了让自己出丑的事
How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I used to know you so well
I think I know
I think I know
我们怎会陷入这境界
我曾经对你多么了解
我们怎会陷入这境界
我曾经对你多么了解
我想我了解
我想我了解
There is something I see in you
It might kill me
I want it to be true
我看中你身上的某种素质
丢掉生命它可能导致
但我仍然诚挚
希望它是真实

收起

我怎么能决定什么是对的
当你让我思想混乱之时
我没法赢
(因为)你总是忽视我
不可能得到属于我的
当你总是在偏袒(他)
但是你带不走我的骄傲
不,这次不行
这次不行
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
事实藏在你的眼睛里

全部展开

我怎么能决定什么是对的
当你让我思想混乱之时
我没法赢
(因为)你总是忽视我
不可能得到属于我的
当你总是在偏袒(他)
但是你带不走我的骄傲
不,这次不行
这次不行
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
事实藏在你的眼睛里
它悬在你的舌边
在我的血液中沸腾
但是你认为我不知道
你是什么样的男人
如果你是个男人
嗯,我会弄明白的
由我自己来
(我大喊着,“我如此爱你’)
由我自己来
(你没法解读我的思想)
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你,吔
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
事实藏在你的眼睛里
它悬在你的舌边
在我的血液中沸腾
但是你认为我不知道
你是什么样的男人
如果你是个男人
嗯,我会弄明白的
由我自己来
(我大喊着,“我如此爱你’)
由我自己来
(你没法解读我的思想)
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你,吔
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
你明白我们做了些什么吗?
我们走了,还愚弄了自己
你明白我们做了些什么吗?
我们走了,还愚弄了自己
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你,吔
我们是怎么到了今日的
嗯,我曾经很了解你
我想我知道
我想我知道
我在你身上看到一些东西
它们也许会让我死
但我只想要它们真实

收起

我怎么能决定什么是对的
当你让我思想混乱之时
我没法赢
(因为)你总是忽视我
不可能得到属于我的
当你总是在偏袒(他)
但是你带不走我的骄傲
不,这次不行
这次不行
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
事实藏在你的眼睛里

全部展开

我怎么能决定什么是对的
当你让我思想混乱之时
我没法赢
(因为)你总是忽视我
不可能得到属于我的
当你总是在偏袒(他)
但是你带不走我的骄傲
不,这次不行
这次不行
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
事实藏在你的眼睛里
它悬在你的舌边
在我的血液中沸腾
但是你认为我不知道
你是什么样的男人
如果你是个男人
嗯,我会弄明白的
由我自己来
(我大喊着,“我如此爱你’)
由我自己来
(你没法解读我的思想)
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你,吔
我们是怎么到了今日的
嗯,我想我知道
你明白我们做了些什么吗?
我们走了,还愚弄了自己
你明白我们做了些什么吗?
我们走了,还愚弄了自己
我们是怎么到今天这种地步
我曾经很了解你,吔
我们是怎么到了今日的
嗯,我曾经很了解你
我想我知道
我想我知道

收起

我该如何决定哪些权利
当你蒙上了我的脑海?
我不能获胜
你忽视
所有的时间
没有任何自己要去什么地雷
当你总是偏袒
但你不会带走我的骄傲
不,不是这个时候
这不是时间
怎么来这里?
我知道你这么好
怎么来这里?
嗯,我想我知道
事实真相是隐藏在你的眼睛

全部展开

我该如何决定哪些权利
当你蒙上了我的脑海?
我不能获胜
你忽视
所有的时间
没有任何自己要去什么地雷
当你总是偏袒
但你不会带走我的骄傲
不,不是这个时候
这不是时间
怎么来这里?
我知道你这么好
怎么来这里?
嗯,我想我知道
事实真相是隐藏在你的眼睛
而且悬在你的舌头
只是在我的血液沸腾
但是,你认为我不能见
什么样的人,你是
如果你是一个人在所有
嗯,我将这个数字之一
我自己
(我尖叫, “我爱你,使” )
我自己
(我的想法你不能解码)
怎么来这里?
我知道你这么好,是啊
怎么来这里?
嗯,我想我知道
你看到我们所做的?
我们已经作出了这样的傻瓜
自己
你看到我们所做的?
我们已经作出了这样的傻瓜
自己

翻译一首英文歌词How can I decide what's right When you're clouding up my mind? I can't win You're losing sight All the time Not gonna ever own what's mine When you're always taking sides But you won't take away my pride No, not this t 求this is where i belong的中文歌词this is where i belong是小马王中的一首曲子英文歌词如下Here I stand in the northern rain And I can't believe I'm home again And I can't believe how nothing's changed I'm finding my way Old park b How Do I Live求英文歌词?中文翻译 2NE1 ,《can't nobody》英文歌词翻译 寻找一首英文歌baby tell me how i can tell youbaby tell me how i can tell you.touch me how i can touch you I CAN SEE YOUR SMILE英文歌词中文翻译 I Can Feel A Hot One 英文歌词 英语翻译求翻译一首英文歌 found the way to let you it ,i never really had it coming ,i can't believe the sigh of you,i want you stay away from my heart是一首歌的几句英文歌词,该怎么翻译更好呢? 请高手帮忙翻译一首英文歌词!thank you my tea's gone cold, i'm wondering why i got out of bed at all the morning rain clouds up my window and i can't see at all and even if i could it'd all be grey, but your picture on my wall it reminds m I just wanna live 英文歌词和翻译 翻译一句英文歌词:as my soul heals the shame,i will go through this pain. 谁帮我翻译下Just Feel Better 的英文歌词? 谢谢!Just Feel Better 歌词She said I feel stranded And I can't tell anymore If we coming or I'm going It's not how I planed it I've got the key to the door But it just won't open And I know, I k how can i bear your love如果翻译更恰当? How can prove that i love you 翻译中文 what? How can I be like this now ! 求翻译 how can i keep a heart怎么翻译? 用中文怎么翻译How can I get you? Just show you how much i can翻译