陈留董宣为洛阳令…………京师莫不震栗.翻译~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 03:59:41
陈留董宣为洛阳令…………京师莫不震栗.翻译~

陈留董宣为洛阳令…………京师莫不震栗.翻译~
陈留董宣为洛阳令…………京师莫不震栗.翻译~

陈留董宣为洛阳令…………京师莫不震栗.翻译~
[释文]
陈留人董宣当洛阳令.湖阳公主的男仆杀人藏入主子家府,官吏抓不着.有一天湖阳公主外出,奴仆驾车.董宣带领一班人等侯在洛阳城北面西头门,拦住车,用武器逼住,宣布杀人犯罪状,当场把杀人犯抓住杀掉.湖阳公主立即回宫向光武帝哭诉.帝大怒,召董宣,要用木槌打死董宣.董宣叩头说:“请允许我说一句话再死.”帝说:“你说什么?”董宣说:“陛下圣德,中兴汉室,如果纵奴杀人,将何以治天下?我不须槌死,我自已死.”说完以头撞柱,血流满面.帝令小太监上前抓住董宣,要他向湖阳公主叩头认错,董宣不从,强制之,董宣两手撑住地面,就是不肯叩头.湖阳公主对帝说:“你过去是布衣,藏匿逃亡者,官吏不敢入门,乃今贵为天下,威权不能行之于一个地方官员身上吗?”帝笑着说:“天子不能与布衣相提并论.”于是下令:“强项令出去!”赏钱三十万.董宣把赏钱分赐下属.由此,董宣能搏击豪门贵族.京师内,无人不为之震动.

陈留董宣为洛阳令…………京师莫不震栗.翻译~ 陈留董宣为洛阳令…………京师莫不震栗 后汉书 董宣传中“陈留董宣为洛阳令~由是能搏击豪强,京师莫不震粟”的翻译 用莫不……,莫不……,莫不……造句:白虎山庙会真是热闹非凡, 英语翻译从 董宣,字少平,陈留圉人也.……后特征为洛阳令.时湖阳公主苍头白日杀人,一直到以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼.答得好, 谁知道《后汉书》中的《强项令》啊,翻译一句话“由是搏击豪强,莫不震粟”翻译成现代汉语 强项令中京师号为卧虎什么意思 文言文:强项令董宣中,强使顿之(顿);宣悉以班诸吏(悉);京师莫不震栗(莫)什么意思?下下~~~啦 “天子不与白衣同”的言外之意?《强项令》原文:董宣,字少平,陈留圉人也.……后特征为洛阳令.时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得.及主出行,而以奴骖乘.宣于夏门亭候之,乃驻车 强项令相关题目董宣字少平,陈留圉人也.……后特征为洛阳令.时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得.及主出行,而以奴骖乘.宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下 较难的造句用莫不……,莫不……,莫不……;……不拘……都……;……不拘谁……谁就…… 分别造句 谁有《京师假货》的译文“人情狙诈,无过于京师……其他作伪多类此”段的译文.急, 孙亮方食生梅,使黄门至中藏取蜜…………左右莫不惊悚.翻译 求 杨振中 霍光辅政 翻译汉武帝崩,太子袭尊号,是为孝昭皇帝.………………众庶莫不多光.谢谢 文言文《蜜中鼠屎案》的译文孙亮出西苑……左右莫不惊悚. 《推敲》翻译贾岛初赴举,在京师.…………在线等,急!~~~~~~~ 求古文翻译自京师乘风雪,……至于泰安 求古文翻译"自京师乘风雪,……至于泰安"