急求《灰姑娘》英语短文,500词左右,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 16:13:45
急求《灰姑娘》英语短文,500词左右,

急求《灰姑娘》英语短文,500词左右,
急求《灰姑娘》英语短文,500词左右,

急求《灰姑娘》英语短文,500词左右,
Cinderella is a beautiful girl. She has two ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do everything.   灰姑娘是个美丽的女孩.她有两个继母生的丑姊姊.这两个姊姊对灰姑娘很不好.所有的事都得要灰姑娘做.她必须煮饭、洗衣,什么事她都要做.
Cinderella can't go to the party because she doesn't have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad.   灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服.她两个姊姊却有漂亮衣服.她们的表情好愉快.灰姑娘伤心透了.
Cinderella's stepsisters leave the house. They are going to the prince's party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy.   灰姑娘的两个姊姊出门了.她们要参加王子的宴会.灰姑娘哭了.她也想去赴宴.突然间,有一位女士出现了.她是个好心的仙女.
"Don't worry," says the fairy. "You can go to the prince's party." "I can't go," cries Cinderella. "I don't have a nice dress."   “别担心,”仙女说.”你可以参加王子的宴会.”“我去不了,”灰姑娘哭道.”我没有象样的衣服.”
"It will be all right," says the fairy. "Go get a pumpkin, six mice and a rat." Cinderella quickly finds them. "What will you do?" Cinderella asks. The fairy waves her wand over the pumpkin.   “没关系,”仙女说.”替我找一个南瓜,六只家鼠及一只田鼠来.”灰姑娘很快就找到这些东西.”您要怎么做?”灰姑娘问道.仙女把魔棒在南瓜上面挥了一下.
The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy waves her wand over the six mice. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach. Then the fairy changes the rat into a man. He is the driver of the coach.   南瓜现在变成了华丽的银马车.仙女把魔棒在六只老鼠上面挥了一挥.她把他们变成六名壮汉.这六名壮汉会跟着马车一块走.接着,仙女再把田鼠变成一名男子,他成了马车夫.
The coach is beautiful, but Cinderella still looks sad. "I still can't go to the party. My dress is too ugly," she says. "Don't worry," says the fairy. She waves her wand and makes Cinderella's dress beautiful.   马车很华丽,可是灰姑娘仍然一副悲伤的模样.”我还是去不了宴会.我的衣服很丑,”她说.”别担心,”仙女说道.她挥了挥魔棒,便把灰姑娘的衣服变得很漂亮了.
 Now Cinderella has a nice dress. It is gold and very pretty. Her shoes are made of glass. Cinderella is so beautiful. She can go to the party.   现在灰姑娘有了象样的衣服,是黄金做的,很漂亮.她的鞋是玻璃做的.灰姑娘模样真美,可以赴宴去了.
 "You must leave the party before twelve o'clock," says the fairy. "At 12:00 the magic will end."
  "I will be back before twelve o'clock," says Cinderella. She gets into the coach to go to the party.
  “你必须在十二点以前离开宴会,”仙女说.”十二点时,法力就会消失.”
  “我会在十二点以前赶回来,”灰姑娘说.她上了马车赴宴去了.
The prince's palace is full of people. They are all happy to be at the big party. All the girls want to marry the prince. Then Cinderella walks into the palace. "Who is she?" everyone asks. "She's so beautiful," they say.   王子的宫殿挤满了人.他们各个都很高兴参加这个盛大的宴会.所有的女孩子都想嫁给王子.这时灰姑娘走入皇宫.”她是谁呀?”每个人都问道.”她好美,”他们都说.
 The prince sees Cinderella. He asks her to dance with him. All night long they dance and talk. The prince and Cinderella fall in love. At twelve o'clock, Cinderella runs out of the palace.   王子看到了灰姑娘.他邀请她与他共舞.他们整晚都在跳舞聊天.王子与灰姑娘坠入情网了.十二点时,灰姑娘跑出了宫殿.
 Cinderella runs and loses one of her glass shoes. She must get home before twelve. She is late. She runs into the house. Now, she is wearing her old dress again.   灰姑娘跑呀跑的,掉了一只玻璃鞋.她必须在十二点前赶回家.她迟到了.她跑进家门.现在,她身上穿的又是原来的那一件旧衣服.
 The prince finds Cinderella's shoe. "I know this shoe. It belongs to that beautiful girl. I'll find her," he says. The next morning, he goes from house to house to find her. He goes to Cinderella's house. The two ugly stepsisters try on the shoe, but their feet are too big.   王子发现了灰姑娘的那只鞋.”我记得这只鞋,它是那位漂亮姑娘的.我要找到她,”他说.第二天早上,他便挨家挨户去找她.他来到灰姑娘的家.两个丑姊姊试穿这只鞋,不过她们的脚太大了.
  "Can I try it on?" asks Cinderella. "Yes," the prince says, so Cinderella tries the shoe on. It fits her foot. "I have found my princess," the prince says. Soon Cinderella and the prince get married. They live happily ever after.   “我可以试穿吗?”灰姑娘问道.”可以,”王子说,于是灰姑娘就试穿那只鞋.鞋很合脚.”我已经找到我的妃子了,”王子说.灰姑娘和王子很快结了婚.他们从此过着幸福的生活. 望采纳O(∩_∩)O~

And there stood Cinderella in the loveliest gown she had ever seen. On her tiny feet were delicate glass slippers.
Cinderella was delighted. “Oh, fairy godmother – it’s like a dream come true!”

全部展开

And there stood Cinderella in the loveliest gown she had ever seen. On her tiny feet were delicate glass slippers.
Cinderella was delighted. “Oh, fairy godmother – it’s like a dream come true!”
“Yes, child. But like all dreams, it can’t last forever. On the stroke of midnight, the spell will be broken, and everything will be as it was before.”
“I’ll remember,” promised Cinderella. “Oh, it’s more than I ever hoped for! Thank you, fairy godmother.”
“Bless you, my child. Now hurry up. It’s getting late.”
Cinderella stepped into the pumpkin coach and was whisked away to the royal ball.
The King’s ballroom was magnificent. Every lady in the land was dressed in her finest gown. But Cinderella was the loveliest of them all.
When the Prince saw the charming Cinderella, he fell in love instantly. The Duke said to the King, You see, Your Majesty, the Prince has danced with that girl all evening. It looks like he’s found the girl he wants to marry.
All at once the tower clock began to strike midnight. Cinderella cried, “Oh, I almost forgot!” And without another word, away she ran, out of the ballroom and down the palace stairs. On the way she lost one of the glass slippers, but she couldn’t stop to get it.
Cinderella stepped into the magic coach, and quickly drove away. As the clock struck for the twelfth time, the magic ended! Cinderella was left with a pumpkin, some mice, and the memory of her wonderful evening.
The next morning the whole kingdom was wondering who the mysterious girl was. The only clue was the lost slipper. The Grand Duke carried the glass shoe from house to house looking for its owner, for the Prince had said he would marry no one but the girl who could wear the tiny slipper.
Every girl in the land tried hard to put the slipper on. The ugly stepsisters tried hardest of all! But it was no use. Not a single girl could fit her foot into the glass shoe.
And where was Cinderella? Locked in her room, the mean old stepmother was taking no chances that poor Cinderella would try on the slipper. But Cinderella’s mice friends found the key and rushed it up to the locked room.
The Duke was just about to leave. “Well, madam, if you have no other daughters, I’ll bid you good day.” Just then he heard a voice calling to him. “Please wait! May I try the slipper?” It was Cinderella.
“Of course,” said the Duke. “Every girl must have a chance. Please sit down.” He slid the glass shoe onto Cinderella’s foot and it fit perfectly.
Cinderella’s dream had come true. No longer would she slave for her cruel stepmother and her foolish stepsisters. She would marry the Prince and live happily ever after. And what became of the little mice who had been Cinderella’s only friends? They went to the palace, too. And they all lived happily ever after
祝你学业顺利!

收起