英语同义词中文中的同义词起码有的还有区别,但英文里有很多同义词翻译过来,一点区别都没有,连意思都一样,为什么要弄那么多一样的同义词?比如,act和perform都有表演的意思,不管先有act或pe

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 18:18:03
英语同义词中文中的同义词起码有的还有区别,但英文里有很多同义词翻译过来,一点区别都没有,连意思都一样,为什么要弄那么多一样的同义词?比如,act和perform都有表演的意思,不管先有act或pe

英语同义词中文中的同义词起码有的还有区别,但英文里有很多同义词翻译过来,一点区别都没有,连意思都一样,为什么要弄那么多一样的同义词?比如,act和perform都有表演的意思,不管先有act或pe
英语同义词
中文中的同义词起码有的还有区别,但英文里有很多同义词翻译过来,一点区别都没有,连意思都一样,为什么要弄那么多一样的同义词?比如,act和perform都有表演的意思,不管先有act或perform都是表演的意思,又有弄出个多的,为什么呢?

英语同义词中文中的同义词起码有的还有区别,但英文里有很多同义词翻译过来,一点区别都没有,连意思都一样,为什么要弄那么多一样的同义词?比如,act和perform都有表演的意思,不管先有act或pe
有区别 你觉得中文的同义词有区别是因为你对中文里这个词要比对英语的词汇更熟悉,用的更多听得更多,如果你看了足够多的英语文章、对话,就会发现desk和table,act和perform也一样有很大区别
比如act强调的是演的动作,这一动作过程,强调的是演员
而perform强调的是给观众看这一“展示”的感觉

act主要在于行动起来,比如生命在于运动:life is action
而perform则有纯表演意味,有事先想好的东西在里边。
一个是表明这个动作,一个表明这场动作。

都做表演讲时还是有区别的
act扮演电影里的角色
perform通过表演什么来娱乐观众
遇到同义词最好就是查字典,要看英文的解释才看得出区别,看中文不行。实在不行的话你去买本同义词词典,这样就好分辨了。