古诗:床前明月光,诗人睡在床上还能看到地上霜吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 08:30:16
古诗:床前明月光,诗人睡在床上还能看到地上霜吗?

古诗:床前明月光,诗人睡在床上还能看到地上霜吗?
古诗:床前明月光,
诗人睡在床上还能看到地上霜吗?

古诗:床前明月光,诗人睡在床上还能看到地上霜吗?
楼上的可不可以不要那么没文化/自相矛盾.“床”只能是井栏的意思.诗人作诗时是站在庭院中的.

就是你睡觉躺在上面的那个玩意儿。
床边的地上,为什么看不见,又不是床底。

诗人还没有睡觉呢,是站着看,而且即使躺在床上,侧身下去也可以看到

他所指的床应该是古代一种比较低矮的坐具,但是好像解释成水井围栏更合理一些

诗中的床跟现在的床是一个意思,睡觉用的床

思乡睡不着,翻来覆去到床边。

就是睡觉的床 诗人思乡 看见月光照进屋里 银白银白的就像霜铺满地

当时的“床”是一种坐具,是坐在上面的。与现代汉语中的“床”字意思不同。

床在窗户旁边

在古代,床是供人坐卧的器具,与今天只用作睡卧不同。 《说文》 :“床,安身之坐者。”安身,指使身体安稳的意思。由此引申出起承托稳定作用的东西。实际上就是底座。所以有琴床、机床、车床、笔床

《说文解字》 :“床,安身之坐者。”安身,指使身体安稳的意思。由此引申出起承托稳定作用的东西。实际上就是底座。可见古代,床的本意并不是单指现在所指的卧具。
古代室内采光不好,窗户都很小,而且都蒙上了厚厚的纸以防风,基本没可能卧在家里的床上看到月光的可能。
再者,在古代晚上即使点灯室内也十分黑暗,故古人有晚上出门乘凉望月、聊天解闷的习惯,当然不可能动不动就把席梦思大床搬出来的兴趣了。...

全部展开

《说文解字》 :“床,安身之坐者。”安身,指使身体安稳的意思。由此引申出起承托稳定作用的东西。实际上就是底座。可见古代,床的本意并不是单指现在所指的卧具。
古代室内采光不好,窗户都很小,而且都蒙上了厚厚的纸以防风,基本没可能卧在家里的床上看到月光的可能。
再者,在古代晚上即使点灯室内也十分黑暗,故古人有晚上出门乘凉望月、聊天解闷的习惯,当然不可能动不动就把席梦思大床搬出来的兴趣了。所以诗中所提的“床”应该是胡床,就是现在所说的马扎。

收起