英语翻译“如果你需要,我会用我的命去爱你一辈子.但请不要伤害我”的法文是什么诚心求字!勿诚非扰!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 18:46:53
英语翻译“如果你需要,我会用我的命去爱你一辈子.但请不要伤害我”的法文是什么诚心求字!勿诚非扰!

英语翻译“如果你需要,我会用我的命去爱你一辈子.但请不要伤害我”的法文是什么诚心求字!勿诚非扰!
英语翻译
“如果你需要,我会用我的命去爱你一辈子.但请不要伤害我”的法文是什么
诚心求字!勿诚非扰!

英语翻译“如果你需要,我会用我的命去爱你一辈子.但请不要伤害我”的法文是什么诚心求字!勿诚非扰!
"Si vous en avez besoin,je vais utiliser ma vie pour l'amour de votre vie.Mais s'il vous plaît ne pas me blesser"

"Si vous en avez besoin, je vais utiliser ma vie pour l'amour de votre vie. Mais s'il vous plaît ne me fait pas mal parler de

Si vous en avez besoin, je vais utiliser ma vie pour l'amour de votre vie. Mais s'il vous plaît ne pas me blesser