一段英译中翻译The New Dawn Narrator:In the end, it was a mortal heart that saved two worlds from ruin, and cast down the prime evil, forever. A new day breaks, for both angels and men. For mankind's greatest champion, the Nephelom, rose t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 16:05:48
一段英译中翻译The New Dawn      Narrator:In the end, it was a mortal heart that saved two worlds from ruin, and cast down the prime evil, forever. A new day breaks, for both angels and men. For mankind's greatest champion, the Nephelom, rose t

一段英译中翻译The New Dawn Narrator:In the end, it was a mortal heart that saved two worlds from ruin, and cast down the prime evil, forever. A new day breaks, for both angels and men. For mankind's greatest champion, the Nephelom, rose t
一段英译中翻译
The New Dawn
Narrator:In the end, it was a mortal heart that saved two worlds from ruin, and cast down the prime evil, forever. A new day breaks, for both angels and men. For mankind's greatest champion, the Nephelom, rose to confront the darkness that we, in our pride, would not face.
Tyrael: My brethren, I will take my place among you, once again. But this time, as a mortal. Since justince has been met his day, I will now stand as wisdom, on behalf of those who risked all to save us. Forever more, we shall stand together, angels and men, in the light of this glories new dawn.
注:第二行的“The Nephelom”,是游戏中“涅法雷姆人”的意思,其他的有的句式不是很懂,还请大神给出更为准确的译文.非常感谢!

一段英译中翻译The New Dawn Narrator:In the end, it was a mortal heart that saved two worlds from ruin, and cast down the prime evil, forever. A new day breaks, for both angels and men. For mankind's greatest champion, the Nephelom, rose t
最终,拯救两个世界使其免于灭亡并永远消灭了邪恶的的是凡人.对于天神和凡人的新时代已经开始,为了涅法雷姆人最高的荣誉,我们要站出来面对我们出于骄傲原本不会面对的黑暗.
我的弟兄们,我将再次回到你们之间,但这次是作为一个凡人,justince(没找到什么意思所以这个句子不敢乱说,我猜你可能打错了所以姑且当作公正已经来临),现在我将作为智慧的化身,代表那些为了拯救我们冒着巨大风险的人.天神和人类,我们要永远站在同一阵线,在新的黎明之光下.