英语翻译临淄为齐国故地,物华天宝,人杰地灵!这里曾诞生了我国历史上第一所大学——“稷下学宫”,博大精深的齐文化滋养着这块热土.淄博历史悠久,是齐文化的发祥地,国家历史文化名城.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 15:01:55
英语翻译临淄为齐国故地,物华天宝,人杰地灵!这里曾诞生了我国历史上第一所大学——“稷下学宫”,博大精深的齐文化滋养着这块热土.淄博历史悠久,是齐文化的发祥地,国家历史文化名城.

英语翻译临淄为齐国故地,物华天宝,人杰地灵!这里曾诞生了我国历史上第一所大学——“稷下学宫”,博大精深的齐文化滋养着这块热土.淄博历史悠久,是齐文化的发祥地,国家历史文化名城.
英语翻译
临淄为齐国故地,物华天宝,人杰地灵!这里曾诞生了我国历史上第一所大学——“稷下学宫”,博大精深的齐文化滋养着这块热土.淄博历史悠久,是齐文化的发祥地,国家历史文化名城.临淄为春秋五霸之首齐国的故都,因齐国最早兴起蹴鞠运动,临淄被国际足联认定为世界足球运动起源地.齐文化以其开放进取、兼容并蓄的特质,成为中华文明的重要渊源之一.淄博历史上曾产生过许多著名人物,姜太公、齐桓公、管仲、晏婴、孙武、左思以及清代著名文人蒲松龄、赵执信、王渔洋等是其中的杰出代表.淄博是中国优秀旅游城市.东部齐国故城文物浩繁,有“地下博物馆”之称;中部有《聊斋志异》的作者蒲松龄的故居;南部拥有鲁山、原山两个国家级森林公园,开元溶洞、樵岭前溶洞、沂源溶洞等绵延数十里的溶洞群以及“沂源猿人”遗址和齐长城遗址;西部百年商埠重镇周村,有“天下第一村”之誉;北部黄河流经47公里,马踏湖、大芦湖堪称“北国江南”.

英语翻译临淄为齐国故地,物华天宝,人杰地灵!这里曾诞生了我国历史上第一所大学——“稷下学宫”,博大精深的齐文化滋养着这块热土.淄博历史悠久,是齐文化的发祥地,国家历史文化名城.
Linzi to the rulers of town, from China Daily, the park! Here was the birth of our history, the first university -- "Jixia Academy," Qi profound cultural nourishment to this vast land. Zibo has a long history and is the birthplace of Qi Culture, the State Historical and Cultural Cities. Linzi Spring Explanation on the Five Overlords of the first rulers of the ancient capital, the rulers of the first rise Cuju campaign Linzi was identified as FIFA world football origin. Qi culture with progressive and open, inclusive character of the Chinese civilization has become an important source of one. Zibo history has produced many well-known figures, Jiang Taigong, Qi Huan, Guan Zhong, Yan Ying, Sun Wu, a famous piece of the Qing Dynasty scholar Pu Songling, Zhao Zhixin, Wang Yuyang is such an outstanding representative. Zibo is China Excellent Tourism City. Eastern rulers of Ancient artifacts voluminous, "underground museum," said; Central "Liaozhaizhiyi" the author of Pu Songling's home; Southern has Lushan, the original Hill two national forest parks, Kaiyuan caverns Popular Ridge before caverns YIYUAN COUNTY cave Lane dozens of other stretches of the cave and the group " YIYUAN COUNTY site of the "Great Wall-sites and sites; Ports in the western city of Zhoucun century, "like a village," reputation; north of the Yellow River flows through 47 kilometers, Ma Tap Lake Daluhu called "the North Gangnam."

(方言)你克死!!!
中学水平``我扑你老母~~~
王八羔子!!!