英语翻译“邂逅美丽,美丽就是你.” 翻译这个 不要用软件翻译,那个我会....是我问的不清楚 我把这句话“邂逅美丽,美丽就是你。”的表达意思叙述下哈“遭遇到了美丽的事物,而美丽其实

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 01:40:39
英语翻译“邂逅美丽,美丽就是你.” 翻译这个 不要用软件翻译,那个我会....是我问的不清楚 我把这句话“邂逅美丽,美丽就是你。”的表达意思叙述下哈“遭遇到了美丽的事物,而美丽其实

英语翻译“邂逅美丽,美丽就是你.” 翻译这个 不要用软件翻译,那个我会....是我问的不清楚 我把这句话“邂逅美丽,美丽就是你。”的表达意思叙述下哈“遭遇到了美丽的事物,而美丽其实
英语翻译
“邂逅美丽,美丽就是你.” 翻译这个 不要用软件翻译,那个我会.
...是我问的不清楚 我把这句话“邂逅美丽,美丽就是你。”的表达意思叙述下哈
“遭遇到了美丽的事物,而美丽其实就是你自己。”
也希望大家能将翻译过去的英文 是怎么译过去的意思表达下 实在是感谢了 好的追分呀

英语翻译“邂逅美丽,美丽就是你.” 翻译这个 不要用软件翻译,那个我会....是我问的不清楚 我把这句话“邂逅美丽,美丽就是你。”的表达意思叙述下哈“遭遇到了美丽的事物,而美丽其实
written in the stars,you are the one~我是这么理解的,邂逅美丽,其实就是机缘巧合了,也就是命中注定的意思,“written in the stars”就是写在星星上,就有命中注定,而且就表达了邂逅美丽的意思,you are the one 的话就是 “缘来是你”的意思,我觉得这两句很能表达您的心境,我也想翻成“meet your beauty occasionally,you are the beauty”感觉直译原文,表达不出效果~

Meeting you by chance, a golden memory in my life.

A beautiful encounter brought me to you

missing beauty,that is you!

meeting the beautiful by chance,however ,which is always you strongly

Encountering beauty , finding yourself.

本人是一从事软件开发的英文小白,明天就要交工作报告了,英文实在太烂,求Being a new staff since May, I have eagerly adapt and immerse in the

Met with beautiful things,and beautiful,it's only with yourself。逐字对照

Come across beauty, and I find you. 邂逅美丽,美丽就是你。你的补充我没怎么看懂。。。。。