英语翻译怎样翻译这句话才贴切?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 08:57:51
英语翻译怎样翻译这句话才贴切?

英语翻译怎样翻译这句话才贴切?
英语翻译
怎样翻译这句话才贴切?

英语翻译怎样翻译这句话才贴切?
If combining the domestic issues and impact of the foreign , the failure of the Westernization Movement has become an unavoidable truth

英语翻译怎样翻译这句话才贴切? 英语翻译怎么翻译才贴切一点呢? 英语翻译RT,这句话拿英文翻译过来怎样最贴切 中译英美女处处有,广州特别多!请问这句话怎么翻译才地道.贴切~ 英语翻译sun through rain怎么翻译才贴切? 墨香书吧 用英文怎样翻译才更贴切 英语翻译请问这句话应该怎样翻译才算通顺?尤其是where后面的! 英语翻译求Thank you for your question最贴切归化翻译?如果翻译为 国人一般不这么说吧.那要忠实于这句话原文,又遵循国人说话逻辑,怎样的翻译最合适? 下次见面将会是怎样的情形呢.请帮忙用英语翻译这句话 怎样说更贴切点 英语翻译怎么翻译比较贴切. i ended up with none!不知道怎样的翻译才最贴切 英语翻译Perceived Internet Influence on Political Efficacy,请问这句话最贴切的翻译应该是怎样,我翻成政治功效可认识的互联网影响力,很别扭.原句是Cohort Trends in Perceived Internet Influence onPolitical Efficacy 英语翻译这句话的英文翻译要怎么翻译才最好最贴切啊?直接翻译的话好像太直白了.能翻译得没有语病还有语法要正确标准.是为一个房地产广告项目而设计的,所以翻译的时候请大家根据那 英语翻译这句话应该怎样翻译? 英语翻译关键是OF 和FOR 是怎样一种修饰关系?怎样翻译更贴切? spring returns in March.这句话怎样翻译才通顺? no play is no way to live怎样翻译这句话,不要太生硬,最好是用一个比较贴切的谚语翻译 英语翻译怎么翻译比较贴切一些?