英语翻译求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 06:46:33
英语翻译求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译

英语翻译求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译
英语翻译
求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译
求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译

英语翻译求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译求 吏部掾属题名记 元好问 的翻译
吏部掾属题名记[1]
马天龙点注评
吏部为六曹之冠[2],自前世号为前行官[3],属府史.由中后行而进者皆以为荣焉[4].国朝故事[5]:掾属之分有左右选[6].右选之在吏曹者[7],往往至公卿达官[8];然不能终更者亦时有之[9].
古人以为吏犹贾然[10].贾有贤有愚,贤贾之取廉[11],日计不足,月计有余;愚贾之求无纪极[12],举身以徇货[13],反为所累者多矣.此最善喻者.
自风俗之坏,上之人以徒隶遇佐史[14],甚者先以机诈待之[15].廉耻之节废[16],苟且之心生[17],顽钝之习成[18].实坐于此[19].夫以天下铨综之[20],系夫公卿达官之所自出.乃今以徒隶自居,身辱而不辞,名败而不悔.甚矣!人之不自重也!
乃录南幸以来名姓凡若干人[21]刻之石.孰善[22],孰由此而达[23],孰由此而败,观者当自知之,得以监焉[24].
正大二年五月日[25],儒林郎权国史院编修官元某记[26].
--------------------------------------------------------------------------------
[1] 吏部:官署名.隋唐时就列为六部之首,掌管全国官吏的任免、考课等事务.掾(院yuan)属:属官.题名:题记姓名.记:文体的一种.
[2] 六曹:即六部.曹,古时分科办事的官署.冠:位居第一.
[3] 前行官:位子列于前排的官.这里指较受器重的官.
[4] 这句说:由中行及后行上升到前行吏部来的人都以此为光荣.
[5] 国朝:本朝.故事:成例,旧日的制度.
[6] 左右选:古代铨叙官吏,量才授官分左右选.以右为尊,左为卑.
[7] 吏曹:吏部机构.
[8] 公卿:原指三公九卿,这里泛指高级官员.达官:显贵的官吏.
[9] 这句说:然而始终未能得到升迁的人也时有出现.
[10] 贾:设店铺售货的商人.
[11] 廉:便宜,价钱低.
[12] 纪极:终极,限度.这句说:愚蠢的商人贪得无厌.
[13] 徇(迅xun)货:以身从物,指不顾生命以求物.
[14] 徒隶:在狱中服役的犯人.遇:对待.佐史:属吏.
[15] 机诈:奸诈,巧伪.
[16] 廉耻:廉洁与知耻.节:节操.
[17] 苟且:不正当.
[18] 顽钝:没有节操.
[19] 坐:由于.这句说:实在是因为这个缘故啊.
[20] 铨(权quan)综:指吏部总揽铨选官吏事.
[21] 南幸以来:指公元一二一四年金宣宗因山东等地失守,决定退避到南京一事.金宣宗在这年五月动身南迁,七月到达南京(今河南开封).幸,帝王驾临.名姓凡若干人:指某些吏部掾属的姓名.
[22] 孰:谁.
[23] 达:显贵.
[24] 监:借鉴.监,通“鉴”.
[25] 正大二年:金哀宗的年号,即公元一二二五年.
[26] 儒林郎:文官名.权:指暂代官职.国史院:官署名,掌监修国史.
这篇文章选自《遗山先生文集》卷三十三,是作者于公元一二二五年在国史院任编修官时所作.文中抨击了一些官吏为了向上爬,不顾人格、不择手段地卖身求荣,最后落得身败名裂的可耻行径,揭露了公卿达官以欺诈和权术来操纵手下的官吏,恣意凌辱虐待他们的罪恶现实,并且进而指出这种情况首先是从公卿达官那里产生的.这实际上是把矛头指向了最高封建统治者,在当时是有其进步意义的.文章运笔正大明达,造语古朴简劲,毫无奇纤晦涩之感,体现了作者的散文风格.