聊斋志异 夜明 的翻译与重点字翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 10:29:48
聊斋志异 夜明 的翻译与重点字翻译

聊斋志异 夜明 的翻译与重点字翻译
聊斋志异 夜明 的翻译与重点字翻译

聊斋志异 夜明 的翻译与重点字翻译
有贾客泛于南海.三更时舟中大亮似晓.起视,见一巨物,半身出水上,俨若山岳;目如两日初升,光明四射,大地皆明.骇问舟人,并无知者.共伏瞻之.移时渐缩入水,乃复晦.后至闽中,俱言某夜明而复昏,相传为异.计其时,则舟中见怪之夜也.
有商人在南海上乘船.夜晚三更时分(晚上23点至凌晨1点为三更),突然觉得船里通亮,仿佛已经到了早晨一般.商人便起身出船查看(此时商人当在睡觉),看见一只非常巨大的东西,只有上半身露出水面,就已然如山岳般高大;两只眼睛就像刚刚升起的两颗太阳,光芒四射,四周的海面和地面都被照亮了.商人很害怕地问船家(划船的人)这是什么,但船家也都表示不知道.他们都害怕地跪伏在地上瞻仰这只巨物.巨物慢慢地移动,缩入水里,周围才渐渐地缩回水里.后来,他们到了福建中心的地段,那里的人都在讨论着之前的一个夜晚,天忽然亮了,又忽然变黑,并且以此为怪异.掐指算算时间,恰恰是他们在船里见到那只巨怪的晚上.
贾:音“古”,商人.
三更:更音“经”,指23点到凌晨1点.古代夜晚共有5更,每更两小时,一更为19点到21点,以此类推.每更有5点,一点为24分钟.
俨:高大的样子.
骇:受惊吓、恐惧的样子
伏:跪伏,跪着而四肢皆着地.伏瞻,跪伏而抬头瞻仰.
晦、昏:黑,暗.

Pan Jia-off with the South China Sea. Three-shift appears when the big bright dawn boat. From the TV, saw a Ju Wu, half out of water, majestic mountains if; projects such as the two-day rising, bright...

全部展开

Pan Jia-off with the South China Sea. Three-shift appears when the big bright dawn boat. From the TV, saw a Ju Wu, half out of water, majestic mountains if; projects such as the two-day rising, bright radiance and the earth are out. Hai Q boat people, and ignorant. Bringing the total volts. Shift, tapered into the water, Naifu unlucky. Later to Central and the club made a stunning night out undone, according to legend was different. Account the time, the boat forgive the nights.
????A merchant ship in the South China Sea. Three-shift hours of the night (23:00 pm to 1 am for the three-shift), I suddenly felt the boat brightly lit, as if the general had in the morning. Merchant ships would get up out of view (in this case business when sleeping), saw a very big thing, only the upper body above water to already as tall as mountains; two eyes just like the two rising sun shine the surrounding sea and ground have been illuminated. Businessmen are afraid to ask the boatman (boat people) what it is, but the boatman did not know also. They are afraid to pay their last respects only Juwu fell down on the ground. Ju Wu moved slowly, shrinking into the water, the surrounding water was gradually retracted. Later, they went to a central location in Fujian, where people are discussing the previous night, the day was suddenly illuminated, and he suddenly black, and this is weird. Pinch means calculate the time, it is precisely that they see the bird in the boat the night monster.
????Jia: sound "old" businessman.
????Three: More Music "by" means 23:00 to 1:00. There are 5 more ancient night, two hours per shift, one more 19 points to 21 points, and so on. 5 per shift, that is 24 minutes.
????Yan: tall look.
????Startle: frightened, fear the way
????V: prostrated themselves, all limbs, knees and the ground. V looking and fell down and looked up viewing.
????Hey, stunning: black, dark.

收起