Chinese kung fu为什么不叫Chinese gongfu英语里为什么叫功夫是 KUNG FU

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:59:27
Chinese kung fu为什么不叫Chinese gongfu英语里为什么叫功夫是 KUNG FU

Chinese kung fu为什么不叫Chinese gongfu英语里为什么叫功夫是 KUNG FU
Chinese kung fu为什么不叫Chinese gongfu
英语里为什么叫功夫是 KUNG FU

Chinese kung fu为什么不叫Chinese gongfu英语里为什么叫功夫是 KUNG FU
因为“功夫”这个名词是从香港李小龙带到好莱坞的,而“功夫”的广东话译音为“kung fu”,因此最初老外叫中国功夫为chinese kung fu而不是普通话译音的chinese gongfu,而且一直沿用下去.
由于香港开放得比较早,因此很多中国独有的名词英文译音皆为粤语译音,如“点心”英文翻译为“Dim Sum”等等

因为那是粤语拼音。
广东沿海开放早,所以功夫这个词最早是从那里传出去的

外国人读“功”比较难发音吧