china in china china of china dinner in china什么是意思?.........

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 13:50:09
china in china china of china dinner in china什么是意思?.........

china in china china of china dinner in china什么是意思?.........
china in china china of china dinner in china什么是意思?
.........

china in china china of china dinner in china什么是意思?.........
你是不是记错了啊
原句是To China for china,China with china,dinner on china
为了瓷器而来到中国,那个吃饭都使用瓷器餐具的瓷器之乡

我也有几个不懂的
第一个不懂
第二个和第三个应该是中国瓷器
第四个应该是中国的晚餐
最后一个就是中国
其实还是不太明白,有的应该是chinese才对

你这是不是应该分开的,我分开试试啊
china in china瓷器在中国
china of china 中国的瓷器
dinner in china中国的晚宴(晚餐)

中国陶瓷〈强调所属〉 中国的陶瓷〈强调所有〉中国餐 祝你进步

肯定是有错误的,至少你应该把C的大小写分清楚吧!

我国在中共我国晚宴在中国

【第一个:中国瓷器(强调瓷器。)】
【第二个:中国的瓷器(强调中国)】
【第三个:中国的晚餐。】
【祝你愉快。】