葛公墓志铭 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 15:34:23
葛公墓志铭 翻译

葛公墓志铭 翻译
葛公墓志铭 翻译

葛公墓志铭 翻译
公讳名云飞,姓葛,浙江山阴县人.他的父亲葛承升,任江南长淮卫的千总官,被授予武略都尉头衔.葛公幼年读书成为童生,到郡城去参加科举考试,听到母亲生病,放弃考试回家.父亲武略公曾带领家人十几人骑马出去打猎,回头对葛公说:“弓箭是男儿的事情,你会使用它吗?”葛公拉开弓箭,六箭都射中目标.武略公高兴地说:“我的弓拉力六石重,你能拉开射中,应当放弃读书仕进而为武将,一定会完成我的志向!”葛公下跪接受父命.
  葛公三十岁,中嘉庆二十年科考武举人,道光三年科考成为武进士,担任营守备一官,五次升迁成为定海镇总兵.遭逢父亲的丧事,离开官职一年,浙江巡抚乌尔恭额重新奏请任命葛公代理定海镇总兵一职.等到英国兵船突然占据了定海县城,巡抚乌尔恭额先发现,急速送信要葛公到镇海,谋划防御.当时葛公正在田间耕种,接到书信告知母亲太夫人,便出发赴任.
  葛公到了镇海,请求出动所有有力部队扼守在金鸡、招宝两山之间,召集定海溃散兵士,在海上进行大检阅.葛公回来后与寿春镇总兵王锡朋、处州镇总兵郑国鸿,一同去收复定海城.七月,英夷袭击厦门,葛公听到消息,立刻书面报告省府:土城防守单薄,筱峰岭背面靠海有偏僻小路,应该增加大炮及用兵营船只防备敌人从水面剿袭.上级又固执不同意.
  八月二十日,英夷果然再犯定海,攻打竹山门,失败逃走,第二天偷袭东港浦,都被击退.
  八月二十七日,天有大雾,英夷开始全军逼近土城,葛公倚城斜着眼睛察看左右,听到风帆海水声,隐约分辨得出敌船将靠近土城,发炮将他们击沉.英夷分路进攻筱峰、竹山门.筱峰没有炮,英夷众军抢偏僻小路冲下来,攻破竹山门,从背后逼近土城.葛公手捧四千斤大炮回头攻击他们,敌兵血流成渠.敌军拼死前进,葛公带领部下二百余人,手持刀械徒步战斗.英军头子安突得手执大绿旗指挥士兵进攻,遇上葛公,葛公骂道:“逆贼!最终还是要弄脏了我的刀!”把他杀掉.刀断了,又拔出随身的两把佩刀,冲入敌阵中,到了竹山门,正要仰头登山,敌兵刀劈葛公脸,把脸砍去一半,鲜血淋漓,葛公径直登入敌军猛烈击鼓处,却有炮自背后攻击葛公,洞穿胸部如碗一般大,前后枪弹如雨而来,受伤数十处,于是牺牲.