《东坡志林·三老语》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:18:35
《东坡志林·三老语》翻译

《东坡志林·三老语》翻译
《东坡志林·三老语》翻译

《东坡志林·三老语》翻译
苏东坡《三老语》
苏轼《东坡志林》:“尝有三老人相遇,或问之年.一人曰:‘吾年不可记,但忆少年时与盘古有旧.’一人曰:‘海水变桑田时,吾辄下一筹,尔来吾筹已满十间屋.’一人曰:‘吾所食蟠pan桃,弃其核于昆仑山下,今已与昆仑齐矣.’以余观之,三子者与蜉fu蝣you朝菌何以异哉?”
【翻译】:
曾经有三个老人碰到一起,有人问他们多大年纪了,其中一个老人说:“我也不记得我有多少岁了,只记得小时候认识一个叫盘古的人.”另外一个老人说:“每当沧海变成桑田的时候,我就拿一个竹筹记录一次,现在已经积满十间屋子了.”第三个老人说:“我曾经吃了一个蟠桃,把桃核丢在了昆仑山下,现在这枚桃核长出的树已经和昆仑山一样高了”.在我看来,如此长的寿命与朝生夕死的浮游、朝菌有什么区别呢?

《东坡志林·三老语》
苏轼《东坡志林》:“尝有三老人相遇,或问之年。一人曰:‘吾年不可记,但忆少年时与盘古有旧。’一人曰:‘海水变桑田时,吾辄下一筹,尔来吾筹已满十间屋。’一人曰:‘吾所食蟠桃,弃其核于昆仑山下,今已与昆仑齐矣。’以余观之,三子者与蜉fu蝣you朝菌何以异哉?”

【翻译】:
曾经有三个老人碰到一起,有人问他们多大年纪了,其中一个老人说:“我...

全部展开

《东坡志林·三老语》
苏轼《东坡志林》:“尝有三老人相遇,或问之年。一人曰:‘吾年不可记,但忆少年时与盘古有旧。’一人曰:‘海水变桑田时,吾辄下一筹,尔来吾筹已满十间屋。’一人曰:‘吾所食蟠桃,弃其核于昆仑山下,今已与昆仑齐矣。’以余观之,三子者与蜉fu蝣you朝菌何以异哉?”

【翻译】:
曾经有三个老人碰到一起,有人问他们多大年纪了,其中一个老人说:“我也不记得我有多少岁了,只记得小时候认识一个叫盘古的人。”另外一个老人说:“每当沧海变成桑田的时候,我就拿一个竹筹记录一次,现在已经积满十间屋子了。”第三个老人说:“我曾经吃了一个蟠桃,把桃核丢在了昆仑山下,现在这枚桃核长出的树已经和昆仑山一样高了”。在我看来,如此长的寿命与朝生夕死的浮游、朝菌有什么区别呢?

收起