英语翻译越准越好!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 02:33:54
英语翻译越准越好!

英语翻译越准越好!
英语翻译
越准越好!

英语翻译越准越好!
晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了.”师旷说:“为什么不把火炬点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳,阳光渐明.年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射.年老又能好学,如同点燃的火炬,火光明亮.(学好之后)对事物能清析明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对.”
2释文:好学,总不嫌晚.师旷对晋平公说的一番话,对任何时期,任何年代想要学习的人都是忠言激励.如今,世界发展很快,变化很大,过去学会学精的东西,今天并不一定适用、贴合;今天出现的新事物,还需要继续学习、理解.社会在不断进步,竞争尤其剧烈,要迎头赶上,与时俱进,除了学习,增添新知识,增进新技能,没有别的再佳的选择.少年如此,壮年如此,老年也不能例外.古人说得好,活到老,学到老.例如从计划经济转为市场经济,一些年岁较大的人,思想跟不上形势发展,往往感到不很习惯,甚至反感.这中间,情况是复杂的,但是,对当今社会新生事物,包括政治、经济、文化等方面的学习,不足重视,不去接触乃是主要原因.所以遇到问题,困惑多多,就如师旷所说的,不去取得炳烛之明,容易陷入昧行.

晋平公问师旷说:"我年过七十却想学些东西,恐怕已经太老了."师旷说:"那您为什么不秉烛夜读呢?"平公说:"哪有为臣子的敢戏弄君王呢?"师旷说:"微臣目盲怎么敢戏弄您呢?我曾听说,年少时好学,说像初升的太阳;青壮年时好学,就像正午太阳的光芒;年老时好学,就像夜里的烛光.夜里的烛光,谁说它会与无知同行呢?"平公说:"你说对呀!"...

全部展开

晋平公问师旷说:"我年过七十却想学些东西,恐怕已经太老了."师旷说:"那您为什么不秉烛夜读呢?"平公说:"哪有为臣子的敢戏弄君王呢?"师旷说:"微臣目盲怎么敢戏弄您呢?我曾听说,年少时好学,说像初升的太阳;青壮年时好学,就像正午太阳的光芒;年老时好学,就像夜里的烛光.夜里的烛光,谁说它会与无知同行呢?"平公说:"你说对呀!"

收起