英语翻译根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只以自己的儿女为子.哪种解释比较确切呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 16:09:05
英语翻译根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只以自己的儿女为子.哪种解释比较确切呢?

英语翻译根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只以自己的儿女为子.哪种解释比较确切呢?
英语翻译
根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.
若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只以自己的儿女为子.
哪种解释比较确切呢?

英语翻译根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只以自己的儿女为子.哪种解释比较确切呢?
课本翻译比较确切,因为亲的意思都是指父母,子都是指子女,所以根据课本翻译的话就应该是这样的:"因此人们不只以自己的父母为父母,不只以自己的子女为子女"意思就是说也要把别人的父母当做父母,把别人的子女当做子女

其实意思是一样的
个人喜欢课本上的
一般的比较通俗

因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭...

全部展开

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋就不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。

收起

英语翻译根据一般翻译:因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女.若根据课本直译:因此人们不只以自己的父母为亲,不只以自己的儿女为子.哪种解释比较确切呢? 下面的材料反映了那种选举部落联盟首领的办法在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦.因此人们不单奉养自己的 雍嗜口味,厚自奉养,一食必以数万钱为限,海陆珍羞,方丈於前.怎么翻译? 英语翻译最好是一句一句的对应起来翻译 加歌词啊 不单是歌词好不好 英语翻译观自在菩萨,行深般若波罗蜜多翻译全部的。不单这一句 求翻译:对不起,我们不单件出售 英语翻译前提是姓加名哟!不单指名哦! 英语翻译请根据初一翻译 拜求古文翻译先叔仪南公言,有王某曾某,素相善.王艳曾之妇,乘曾为盗所诬引,阴贿吏毙于狱.方营求媒妁,意忽自悔,遂辍其谋,拟为作功德解冤,既而念佛法有无未可知,乃迎曾父母妻子于家,奉养 英语翻译先叔仪南公言,有王某曾某,素相善.王艳曾之妇,乘曾为盗所诬引,阴贿吏毙于狱.方营求媒妁,意忽自悔,遂辍其谋,拟为作功德解冤,既而念佛法有无未可知,乃迎曾父母妻子于家,奉养备至, 英语翻译高祖性严重,令行禁止,勤于政事.每旦听朝,日昃忘倦.虽啬于财,至于赏赐有功,即无所爱;将士战没,必加优赏,仍遣使者劳问其家.爱养百姓,劝课农桑,轻徭薄赋.其自奉养,务为俭素,乘舆 英语翻译“自驾游”.自驾车旅游怎么翻译? 英语翻译“忘怀得失,以此自终”翻译 英语翻译观棋自羞 的翻译... 人们将有许多自由时间,因此他们会有长假(翻译为英语) 不同物质的密度一般不同,因此可以根据这个量的不同做什么 英语翻译:虎骨能用来制药,虎皮能用来制衣,因此人们捕杀老虎. 英语翻译随着经济的繁荣,人们的生活水平迅速的提高.因此不再只关注物质生活而更多的关注于精神生活、 只要翻译成大概这个意思,不需要逐字翻译.