急,求文言文米珠薪桂的翻译与字词解释,越全 越好!“苏秦之楚,三日乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:‘寡人闻先生,若闻古人;今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说.’对曰:‘楚

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 07:34:18
急,求文言文米珠薪桂的翻译与字词解释,越全 越好!“苏秦之楚,三日乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:‘寡人闻先生,若闻古人;今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说.’对曰:‘楚

急,求文言文米珠薪桂的翻译与字词解释,越全 越好!“苏秦之楚,三日乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:‘寡人闻先生,若闻古人;今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说.’对曰:‘楚
急,求文言文米珠薪桂的翻译与字词解释,越全 越好!“苏秦之楚,三日乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:‘寡人闻先生,若闻古人;今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说.’对曰:‘楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝.今令臣食玉炊桂,因鬼见帝.’王曰:‘先生就舍,寡人闻命矣.’”

急,求文言文米珠薪桂的翻译与字词解释,越全 越好!“苏秦之楚,三日乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:‘寡人闻先生,若闻古人;今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说.’对曰:‘楚
揭:通报1、苏秦:战国时纵横家.之:动词,到.楚:楚国.2、乃:副词,才.乎:介词,于.3、卒:完毕.4、辞:告别.而:顺承连词.5、寡人闻先生,若闻古人:我听到先生的大名,就跟听到古代著名人物的大名一样.寡人:即寡德之人,古代国君自称的谦辞.6、乃:代词,如此.不远千里:不以千里为远.临:到.7、曾(céng):副词,竟然.8、于:介词,比.9、谒(yè)者:古代官名,掌管进见之事.10、因:介词,通过.11、就:动词,到.舍:宾馆.12、闻命:受到教育.者(指向楚王通报引见之人).

苏秦去楚国,三天才得以拜见楚王。谈话完了,告辞离开。楚王说:“寡人听说先生,如听说古人。如今先生却不远千里地来靠近寡人身边,竟不肯留下来,我愿意听听你能说些什么。”回答说:“楚国的饭菜比玉还要贵,柴火比桂花树还要贵,见传话人如见鬼那么难,见大王您如同见天帝一样。如今臣吃玉又烧桂花树,多亏了鬼才见到天帝。”楚王说:“先生你去吧,寡人我已经知道你的意思了。”...

全部展开

苏秦去楚国,三天才得以拜见楚王。谈话完了,告辞离开。楚王说:“寡人听说先生,如听说古人。如今先生却不远千里地来靠近寡人身边,竟不肯留下来,我愿意听听你能说些什么。”回答说:“楚国的饭菜比玉还要贵,柴火比桂花树还要贵,见传话人如见鬼那么难,见大王您如同见天帝一样。如今臣吃玉又烧桂花树,多亏了鬼才见到天帝。”楚王说:“先生你去吧,寡人我已经知道你的意思了。”

收起