英语翻译人怕出名猪怕壮,跟树大招风的意思是差不多的吧,我知道树大招风的翻译 (Tall trees catch much wind),我想这两句的翻译会有不同吧.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 03:05:36
英语翻译人怕出名猪怕壮,跟树大招风的意思是差不多的吧,我知道树大招风的翻译 (Tall trees catch much wind),我想这两句的翻译会有不同吧.

英语翻译人怕出名猪怕壮,跟树大招风的意思是差不多的吧,我知道树大招风的翻译 (Tall trees catch much wind),我想这两句的翻译会有不同吧.
英语翻译
人怕出名猪怕壮,跟树大招风的意思是差不多的吧,
我知道树大招风的翻译 (Tall trees catch much wind),我想这两句的翻译会有不同吧.

英语翻译人怕出名猪怕壮,跟树大招风的意思是差不多的吧,我知道树大招风的翻译 (Tall trees catch much wind),我想这两句的翻译会有不同吧.
Great honors are great burdens.

Man are afraid of fame just like how pigs are scared of being strong.

人怕出名猪怕壮.
It is undesirable for a man to be famous or a pig to grow fat.

翻译没什么不同,本来都是一个意思
Tall trees catch much wind
树大招风/人怕出名猪怕壮

英语翻译人怕出名猪怕壮,跟树大招风的意思是差不多的吧,我知道树大招风的翻译 (Tall trees catch much wind),我想这两句的翻译会有不同吧. 枪打出头鸟 树大招风 人怕出名猪怕壮 请给出相同意思的成语 为什么说“人怕出名猪怕壮,树大招风,高处不胜寒.通俗一点啊,直接了当.我是想理解他的深刻含义.参考:人怕出名猪怕壮,树大招风,高处不胜寒 朝自离去夜自归,闲情逸致,无官一身轻“高处 人怕出名猪怕壮 死猪不怕开水烫什么意思 人怕出名猪怕壮的下一句是什么? 树大招风啥意思? 树大招风的后半句是什么 树大招风的下一句是 树大招风风敢树,人为高明名伤人的意思有没有人知道啊 人怕出名猪怕壮,有什么深刻的哲理,在里面啊? 为什么人怕出名猪怕壮? 树大招风风撼树,人为名高名丧人这是褒义还是贬义的? 树大招风风撼树,人为名高名丧人的释义、出处、典故、示例是什么 树大招风是什么意思? “树大招风”是什么意思? 为什么树大招风? 用树木暗喻的成语意思就是说在一片树林中长的最高的那棵树受到的风雨打击最多 有点人怕出名猪怕壮的意思,那句话第一个字是木……后边想不起了 形容 优秀的人或物常遭到嫉妒 成语或者是俗语是什么呀?有一点类似于“棒打出头鸟”或者“人怕出名猪怕壮”的意思,但这两个词的意思都不够确切,