李树神文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 03:41:48
李树神文言文翻译

李树神文言文翻译
李树神文言文翻译

李树神文言文翻译
南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去.顾见空桑中有土,因植种,以余浆溉灌.后人见桑中反复生李,转相告语.有病目痛者,息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚.”目痛小疾,亦行自愈.众犬吠声,盲者得视,远近翕赫.其下车骑常数千百,酒肉滂沱.间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳.”因就斫之.
========
  南顿县人张助,在田里种庄稼,看见一颗李子核,想把它扔掉.他回头看见一株被虫蛀空的桑树里面有泥土,就把李子核种下去,用喝剩下的水浇它.后来,有人看见桑树中又再长出了李子树,就互相转告这件稀罕事.
  有一个人患有眼痛病,在这棵李子树下休息,说,"李树神君使我的眼病痊愈的话,我将拿一头猪来谢谢您."眼睛痛是小病,没几天也就渐渐好了.这就正好比是,一犬吠形,众犬吠声,人云亦云啊,后来就被传成是瞎子能看见东西了.远近地方都轰动了,声势相当大.这棵李子树下常有成百上千的人乘车马来祭祀,酒肉欲之类的祭品多的不得了.
  时隔一年多,张助出远门回来了,看到这种情况,吃了一惊,:"这里哪有什么神啊,这不过就是我种的李子树罢了."说完就把那李子树给砍了.

a

其实上面那人说的蛮好的,就是不够全、
原文省了...
南顿县人张助,白天在耕田,看到了一个李子核,因为在耕种,爱惜它,想拿着李子核回来,就掘地将其取出,没有拿到就走了,用湿泥土覆盖在其根上。。。