英语翻译闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 14:08:00
英语翻译闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.”

英语翻译闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.”
英语翻译
闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.”子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒.”其父默然,而后母亦悔之.

英语翻译闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.”
闵子骞兄弟共二人,母亲死后,他们的父亲又娶了一个继母,继母又生了两个儿子.闵子骞给他的父亲驾马,丢失了马的辔头,他的父亲握着他的手,发觉他的手很冷,穿的衣服也很单薄.父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的,穿的衣也很厚.就对妻子说:“我娶你的原因,是为了我的儿子,现在你欺骗我,让我的儿子受冷,你走吧,不要再留在我家.”子骞上前说:“如果母亲留在我家,就只有我一个儿子受寒;如果母亲离我们而去,四个儿子就都会受寒啊.”他的父亲一句话也不说,沉默了好久,而他的后母也很后悔自己的做法.

英语翻译闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.” 关于【闵子骞兄弟】的两道题闵子骞兄弟 闵子骞①兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子.子骞为其父御②车,失辔③;父持其手,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所 求一篇文言文的翻译 30分悬赏急求,明天一早就要用,谢谢闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子.子骞为其父御车失辔,父持其手,衣甚单,父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温,即谓其妇曰:“ 闵子骞兄弟二人品质 闵子骞兄弟二人品质 闵子骞译文闵子骞兄弟二人,.最好有原文+译文 英语翻译从“邹与鲁哄——死其长上矣.” 英语翻译在括号内补出省略的内容:( )扬其目而视之.( )终不食( )而死 “离开,或者死”英语翻译. 英语翻译这个女孩已死 英语翻译还有死事者 死 英语翻译,,,的死翻译 无聊到死 英语翻译 英语翻译1有父之丧,如未没丧而母死,其除父之丧也,服其除服,卒事反丧服;中“没”字的含义.以及“没”字的词义引申问题 死的其所是什么意思? 其生也天行,其死也物化 英语翻译若是其靡也,死不如速朽之愈也翻译南宫敬叔反,必载宝而朝翻译 英语翻译闻其上书时,自知触忤当死,市一棺,诀妻子,待罪于朝,僮仆亦奔散无留者,是不遁也.