英语翻译I could see Tom with his arms folded scowling furiously down from his raised bench at the chaos of his court.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 02:51:19
英语翻译I could see Tom with his arms folded scowling furiously down from his raised bench at the chaos of his court.

英语翻译I could see Tom with his arms folded scowling furiously down from his raised bench at the chaos of his court.
英语翻译
I could see Tom with his arms folded scowling furiously down from his raised bench at the chaos of his court.

英语翻译I could see Tom with his arms folded scowling furiously down from his raised bench at the chaos of his court.
我看见汤姆抱着双臂,紧蹙眉头,从高高的法官席上狂怒地向下注视着混乱的法庭
bench 法院; 法官(席)

我看到汤姆在他乱哄哄的院子里(法庭中?)站在高高的长椅上抱着双臂怒视着下面的人群。
不清楚这里的court是不是法庭,也不知道Tom是不是法官,从上下下文还不足以做出这样的判断

可以看到汤姆与他的胳膊折断愁眉苦脸并愤怒地从他提出了意见在他的法庭。

我可以看到Tom皱起眉头从高台上怒视着混乱的法庭

我可以看到汤姆在他的混乱当中的法庭中,在他的高座位上双臂交叉皱眉的沈下脸来。

在混乱的法庭上,我看见汤姆愤怒的交叉着双臂从板凳上站起来.

在混乱的法庭上,我看见汤姆愤怒的叉着手臂从高台上向下怒视
tom应该是法官

完全同意 gujianhan的回答!!
I could see Tom
( with his arms folded )
*scowling furiously down from his raised bench*
at the chaos of his court.
我给你分析一下句子结构:
I could see 为主句,后面长长的是从句!...

全部展开

完全同意 gujianhan的回答!!
I could see Tom
( with his arms folded )
*scowling furiously down from his raised bench*
at the chaos of his court.
我给你分析一下句子结构:
I could see 为主句,后面长长的是从句!
然后,星号这段和括号这段,你换过来读,就发现
是see sb doing的固定结构!!
那么明显括号这段就是星号这段的伴随状语!!

收起