some people,laboring under the belief that tourism serves as an engine of economic growth,seem to ignore its negative effects on the environment.这句话怎么感觉怪怪的,是不是应该把that换成thing?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 20:29:33
some people,laboring under the belief that tourism serves as an engine of economic growth,seem to ignore its negative effects on the environment.这句话怎么感觉怪怪的,是不是应该把that换成thing?

some people,laboring under the belief that tourism serves as an engine of economic growth,seem to ignore its negative effects on the environment.这句话怎么感觉怪怪的,是不是应该把that换成thing?
some people,laboring under the belief that tourism serves as an engine of economic growth,seem to ignore its negative effects on the environment.这句话怎么感觉怪怪的,是不是应该把that换成thing?

some people,laboring under the belief that tourism serves as an engine of economic growth,seem to ignore its negative effects on the environment.这句话怎么感觉怪怪的,是不是应该把that换成thing?
不需要换
因为that作为先行词引导宾语从句修饰the belief,什么belief,就是认为旅游业是经济发展的引擎的belief.
全句翻译:有些人认为旅游业是经济发展的引擎,似乎忽视了其对环境的负面影响

不用

没有吧,这不是冰雨重句吗