英语翻译We have to recognize that the right of private individual ownership of property is man made and constantly dependent on the extent to which those without property believe that the owner can make his claim stick.翻译是:我们必须认

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 01:50:20
英语翻译We have to recognize that the right of private individual ownership of property is man made and constantly dependent on the extent to which those without property believe that the owner can make his claim stick.翻译是:我们必须认

英语翻译We have to recognize that the right of private individual ownership of property is man made and constantly dependent on the extent to which those without property believe that the owner can make his claim stick.翻译是:我们必须认
英语翻译
We have to recognize that the right of private individual ownership of property is man made and constantly dependent on the extent to which those without property believe that the owner can make his claim stick.
翻译是:我们必须认识到个人财产的所有权是人为规定的,而且总是取决于无产者在多大程度上相信有产者能实现其索赔.“ 无产者在多大程度上相信有产者能实现其索赔”是什么意思

英语翻译We have to recognize that the right of private individual ownership of property is man made and constantly dependent on the extent to which those without property believe that the owner can make his claim stick.翻译是:我们必须认
the extent to which those without property believe that the owner can make his claim stick.
这句话的译文在理解上稍有偏差.这里的claim不是索赔,而是主张.应该译为:
无产者在何种程度上相信有产者的主张能够实现/生效.

字面上的意思是,我所没有的东西,而别人有,那么他就有这个能力拥有并且也能提供给别人。

意译:私人产权乃是人为规定,这个规定是倚靠产权者的权利得到其他人的承认。
make his claim stick = 他宣称的产权成立