英语翻译我有点吃不准:The person who dail the wrong number wants to speak to people at the number of 208657

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 23:45:41
英语翻译我有点吃不准:The person who dail the wrong number wants to speak to people at the number of 208657

英语翻译我有点吃不准:The person who dail the wrong number wants to speak to people at the number of 208657
英语翻译
我有点吃不准:
The person who dail the wrong number wants to speak to people at the number of 208657

英语翻译我有点吃不准:The person who dail the wrong number wants to speak to people at the number of 208657
有一个单词错误,应该是dial
打错电话的那人是想拨208657

打错电话的这个人原本想要拨的电话号码是208657

拨错号码的这个人想要和208657这个号码的人通话。

拨错号的那个人本来是想跟电话号码是208657的人通话的。

英语翻译我有点吃不准:The person who dail the wrong number wants to speak to people at the number of 208657 英语翻译以下是公司股票本上的部分内容,谢绝电子快译.This certifies that ×× is the registered holder of ______shares of the above named corporation transferable only on the books of the corporation by the holder hereof in perso 英语翻译Third,the dominant emphasis at the recruitment stage on ``interpersonal fit'',while understandable,is potentially unstable given that relationships change over time and previously-close friendships can be broken.Similarly,the highly perso 英语翻译是几句有关于问路的话,翻译成英文:1.我在找人民公园,2.对不起,我也吃不准.3.对不起,我对这里也很生疏.4.对不起,我对这里不熟悉.5.对不起,我刚好路过. 我认为我有点不健康 英语翻译 英语翻译我不需要我的朋友圈子有多大,这句话怎么翻译?I don't need my cirtle of friends to be how big.这样译行.怎么感觉好像中式英语一样,那个“how big尤为吃不准. 英语翻译Omnes illum potentem consulem duos annos ob bona facta creavimus.我吃不准这句话的主语是什么,是bona facta,还是creavimus中的“我们,请懂拉丁文的朋友帮我翻译一下, 英语翻译ora che ho perso la vista,ci vedo di piu 帮我分析一下四级成绩吧,我有点吃不准2011年12月的四级成绩,因为觉得高中英语很好,有点托大,所以裸考了,总分587,听力204,阅读196,综合56,写作131,请各位大侠说一下我应该在哪一方面做怎样的 1000以内有多少个质数和素数?我希望得到一个具体的个数,我在168和169之间有点吃不准.别外质数和素数有区别吗?了1000之内的质数有多少个?素数有多少个? spss系数中的t值我在做一个一元线性回归,本人统计学的不好,结果出来有点吃不准,想请懂的人帮忙看一下.不知道系数那个t值是负的有没有关系,F值怎么看大小呢?我的这个模型有效吗?模型汇 用英语翻译 我的朋友有点不好意思 对我来说有点热.的英语翻译 我认为我有点不健康.的英语翻译 英语翻译:我有点后悔当初选择生孩子. 英语翻译罗马音我有点看不懂 英语翻译因为有点多,我发给您, 英语翻译I am writing this letter to you as you leave for prison.And I've hidden it in the one place you would turn to in a moment of great desperation.I know you go away with the weight of what happened to your shoulders.And I know the only perso