请翻译Believe that doing what is right is important这话要是中国人说的,恐怕不少人认为不地道,但是这是一家美国跨国公司,在加拿大本土的招聘章程里的一句话。另外,我怎么看不出不因善小而

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 02:19:58
请翻译Believe that doing what is right is important这话要是中国人说的,恐怕不少人认为不地道,但是这是一家美国跨国公司,在加拿大本土的招聘章程里的一句话。另外,我怎么看不出不因善小而

请翻译Believe that doing what is right is important这话要是中国人说的,恐怕不少人认为不地道,但是这是一家美国跨国公司,在加拿大本土的招聘章程里的一句话。另外,我怎么看不出不因善小而
请翻译Believe that doing what is right is important
这话要是中国人说的,恐怕不少人认为不地道,但是这是一家美国跨国公司,在加拿大本土的招聘章程里的一句话。
另外,我怎么看不出不因善小而不为,不因恶小而为之,和这句话有什么相近的地方呢??
我只好发起投票了

请翻译Believe that doing what is right is important这话要是中国人说的,恐怕不少人认为不地道,但是这是一家美国跨国公司,在加拿大本土的招聘章程里的一句话。另外,我怎么看不出不因善小而
诸葛亮中的"不因恶小而为之,不因善小而不为",两者异曲同工哦.

不地道。

相信做正确的事是重要的

译成"不因恶小而为之,不因善小而不为"更舒服点...
译成"相信做正确的事是重要的" 更准确.