Some people even speak Chinese mixed with English这个句子不是讲现在发生的一种现象吗?为什么mix后还要加ed?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 20:27:24
Some people even speak Chinese mixed with English这个句子不是讲现在发生的一种现象吗?为什么mix后还要加ed?

Some people even speak Chinese mixed with English这个句子不是讲现在发生的一种现象吗?为什么mix后还要加ed?
Some people even speak Chinese mixed with English
这个句子不是讲现在发生的一种现象吗?为什么mix后还要加ed?

Some people even speak Chinese mixed with English这个句子不是讲现在发生的一种现象吗?为什么mix后还要加ed?
which is 在定语从句中可以被省略,本身是which is mixed.把他省略后为mixd,目的为了保持语录的简单流畅性

-ed后缀反映出被动语态,体现出是被英语混杂其中的汉语,而非掺杂汉语的英语。

Chinese(which is)mixed with...

首先,be mixed with是一个固定搭配,意思是与...混淆、混合。
原句用定语从句完整表达是这样的:Some people even speak chinese (which/that is)mixed with English.括号中的内容可以省略,直接用过去分词做后置定语。