本人为绝对初学者,感激不尽1.¿Ya termina la clase?可以翻成“你刚下课吗?” 2.¿Qué estudias tu?可以问“你在学什么?”,并不是专门问你是什么专业的?3.Voy por los libros.这句可以翻译为“我要

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 21:34:49
本人为绝对初学者,感激不尽1.¿Ya termina la clase?可以翻成“你刚下课吗?” 2.¿Qué estudias tu?可以问“你在学什么?”,并不是专门问你是什么专业的?3.Voy por los libros.这句可以翻译为“我要

本人为绝对初学者,感激不尽1.¿Ya termina la clase?可以翻成“你刚下课吗?” 2.¿Qué estudias tu?可以问“你在学什么?”,并不是专门问你是什么专业的?3.Voy por los libros.这句可以翻译为“我要
本人为绝对初学者,感激不尽
1.¿Ya termina la clase?可以翻成“你刚下课吗?” 2.¿Qué estudias tu?可以问“你在学什么?”,并不是专门问你是什么专业的?3.Voy por los libros.这句可以翻译为“我要去拿书”?

本人为绝对初学者,感激不尽1.¿Ya termina la clase?可以翻成“你刚下课吗?” 2.¿Qué estudias tu?可以问“你在学什么?”,并不是专门问你是什么专业的?3.Voy por los libros.这句可以翻译为“我要
1. 课结束了吗?不能翻译成“你刚下课吗?”因为看谓语动词termina,表示主语是第三人称单数,那么只能是la clase主语.
2. 这个一般来说,针对研究、专业来问的.要是你问人家在学习什么,西语里用aprender
3. 你的翻译是正确的.ir por表示“去取、拿什么东西”.