Like the memory of water in hand,分析一下这个句子结构Like the memory of water in hand,whether you clench or spread will slowly disappear.记忆就像是握在手中的水,不管你握紧还是摊开都会慢慢的消失.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 11:50:56
Like the memory of water in hand,分析一下这个句子结构Like the memory of water in hand,whether you clench or spread will slowly disappear.记忆就像是握在手中的水,不管你握紧还是摊开都会慢慢的消失.

Like the memory of water in hand,分析一下这个句子结构Like the memory of water in hand,whether you clench or spread will slowly disappear.记忆就像是握在手中的水,不管你握紧还是摊开都会慢慢的消失.
Like the memory of water in hand,分析一下这个句子结构
Like the memory of water in hand,whether you clench or spread will slowly disappear.记忆就像是握在手中的水,不管你握紧还是摊开都会慢慢的消失.

Like the memory of water in hand,分析一下这个句子结构Like the memory of water in hand,whether you clench or spread will slowly disappear.记忆就像是握在手中的水,不管你握紧还是摊开都会慢慢的消失.
不知道为啥要这么翻译...
就句子结构从语法层面上还真不好分析.
like
conj.好像
prep.像;如同
介词 ,一般介词跟的部分做状语.是哪种状语,要看什么介词以及句子意思;
whether
conj.是否;不论
pron.两个中的哪一个
如果是两个连词,就不太合理了.
它这种翻译的感觉像是下面这句做定语,修饰the memory
whether you clench or spread
所以这里whether 应做代词理解,whether ...or ...
其他的句子成分就很容易理解了!
很多看似比较文艺的句子,不能严格划分语法,就跟诗歌一样.
祝进步!

Like the memory of water in hand, 介词短语做方式状语
whether you clench or spread 主语从句做主语
will slowly disappear.谓语

the memory will slowly disappear是主句,
the memory 是主语,前面用倒装。
whether you clench or spread 做插入语。