英语翻译第一:Sometimes we might even need to spend some time leading in to a question or request.第二:“I'm sorry to trouble you but,”(另外这里的 leading ,in 和 but 如何译?)劳驾!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:23:51
英语翻译第一:Sometimes we might even need to spend some time leading in to a question or request.第二:“I'm sorry to trouble you but,”(另外这里的 leading ,in 和 but 如何译?)劳驾!

英语翻译第一:Sometimes we might even need to spend some time leading in to a question or request.第二:“I'm sorry to trouble you but,”(另外这里的 leading ,in 和 but 如何译?)劳驾!
英语翻译
第一:Sometimes we might even need to spend some time leading in to a question or request.第二:“I'm sorry to trouble you but,”(另外这里的 leading ,in 和 but 如何译?)劳驾!

英语翻译第一:Sometimes we might even need to spend some time leading in to a question or request.第二:“I'm sorry to trouble you but,”(另外这里的 leading ,in 和 but 如何译?)劳驾!
1 有时候我们甚至需要花点时间引出问题或要求
2 对不起,打扰了
lead in to sth.-----进入正题以前引子,开场白.
I am sorry----,but ---- 有事打扰麻烦别人时所用的惯用语,还有,Excuse me----,but---.也是这样的.

第一:有时候我们应该在问题和要求上花费一些时间。
第二:我很抱歉打扰了你但是。。。。
lead in 是固定搭配表“引入”的意思
but 表转折
例如:i'm sorry to trouble you but it's very important to me to finish the word.
我很抱歉打扰你,但是完成这项工作对我来说真的很重要。...

全部展开

第一:有时候我们应该在问题和要求上花费一些时间。
第二:我很抱歉打扰了你但是。。。。
lead in 是固定搭配表“引入”的意思
but 表转折
例如:i'm sorry to trouble you but it's very important to me to finish the word.
我很抱歉打扰你,但是完成这项工作对我来说真的很重要。

收起

1.lead in
导入;引入线;开场白
有时我们在如何引出一个问题或请求时需要花费一些时间。
2.but 在这里无实际含义,表示话题的转折,引出另一话题。