怎样翻译:“as it suppose to be”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 10:39:14
怎样翻译:“as it suppose to be”

怎样翻译:“as it suppose to be”
怎样翻译:“as it suppose to be”

怎样翻译:“as it suppose to be”
as it supposed to be
漏了个d

as it supposed to be 你最好能给我上下文 才知道具体意思 以下供参考
) be supposed to do sth (a) be expected or required to do sth (by rules, custom, etc) 被期望或被要求(按规则、 惯例等)做某事: Am I supposed to (ie Should I) clean all th...

全部展开

as it supposed to be 你最好能给我上下文 才知道具体意思 以下供参考
) be supposed to do sth (a) be expected or required to do sth (by rules, custom, etc) 被期望或被要求(按规则、 惯例等)做某事: Am I supposed to (ie Should I) clean all the rooms or just this one? 我是应该打扫所有的房间, 还是只这一间? * You're supposed to pay the bill by Friday. 你最晚在星期五结清这笔帐. * They were supposed to be here an hour ago. 他们应该在一小时以前到达这里. (b) (infml 口) (used in negative sentences 用於否定句中) be allowed to do sth 获准做某事: You're not supposed to play football in the class-room. 在教室里是不准踢足球的.

收起

理所当然

是 supposed
意思:被期望成为,像当初预想的那样成为

being what it should be
it should be what it comes