 Reduced use of staff (cont.) Line and staff managers may disagree over staff authority. Advisory Authority. Functional authority. No one best solution for dividing line-staff responsibilities. Organizi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 09:34:44
 Reduced use of staff (cont.) Line and staff managers may disagree over staff authority. Advisory Authority. Functional authority. No one best solution for dividing line-staff responsibilities. Organizi

 Reduced use of staff (cont.) Line and staff managers may disagree over staff authority. Advisory Authority. Functional authority. No one best solution for dividing line-staff responsibilities. Organizi
 Reduced use of staff (cont.)
 Line and staff managers may disagree over staff authority.
 Advisory Authority.
 Functional authority.
 No one best solution for dividing line-staff responsibilities.
 Organizing trend:
 Organizations are reducing staff size.
 Organizations are seeking increased operating efficiency by employing fewer staff personnel and smaller staff units.

 Reduced use of staff (cont.) Line and staff managers may disagree over staff authority. Advisory Authority. Functional authority. No one best solution for dividing line-staff responsibilities. Organizi
直译
减少人员使用(续)
生产管理的经理们可能在员工职权上有不同意见:
能够提供意见的职权 和 真正有用的职权
没有好的办法去区分生产管理的责任
组织决定:
组织将裁员
组织在寻找能增加工作效率的方法 通过更少的人和更少的部门.
中文感强一点
裁员(续)
各部门的经理可能在各个部门的责任分工上有不同看法.我们需要能够提供意见的职务和真正有用的职务,但没有好的办法去区分每个职务的责任.
公司决定
裁员
公司正寻找能够通过更少的员工和更少的部门却能提高工作效率的办法.

一楼翻译很正确……

减少使用人员(续)
线和工作人员的管理人员可能不超过工作人员的权威。
咨询机构。
功能的权威。
任何人提供最佳的解决方案的分界线,工作人员的责任。
组委会趋势:
组织正在减少人员规模。
组织正在寻求增加营运效率雇用更少...

全部展开

减少使用人员(续)
线和工作人员的管理人员可能不超过工作人员的权威。
咨询机构。
功能的权威。
任何人提供最佳的解决方案的分界线,工作人员的责任。
组委会趋势:
组织正在减少人员规模。
组织正在寻求增加营运效率雇用更少的工作人员和小单位的工作人员。

收起

一楼不错!