英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 05:02:24
英语翻译

英语翻译
英语翻译

英语翻译
在这个阶段,“Concerto”这个词已经失去了实用意义,它可以仅仅被用来指代一个或几个独奏家的演奏作品,比如说巴拉奎在1962年到1968年的六次三重唱中演奏单簧管和电子琴的Concerto,以及巴比特1985年的钢琴Concerto.巴拉奎甚至说他起了这个艺名仅仅是为了它的中立性【不知道这句和主题有啥关系】.不过20世纪下半叶的Concerto也包括一些回顾19世纪和18世纪的理念的,比如施尼特克的Concert Grossi【Grossi就是大的意思】演奏会和戴维斯的十次Strathclyde Concertos【Strathclyde是苏格兰地名】;还有一些仅仅借鉴了老式的语言却没有使用老式的音乐形式,比如贝里奥在1972到1973年的演奏两台钢琴的Concerto和他1988到1990年的独奏钢琴外加交响乐的,又称为“回音波”Concerto II;还有一些是和以前的音乐运动相呼应但在内容上并没多大关系的,比如里捷提的一系列Concerto:他的大提琴Concerto,密音Concerto,长笛和双簧管的双重Concerto,钢琴Concerto和小提琴Concerto【我懒得打年份了】.在某个层面上这些里捷提的Concerto作品复制了老式Concerto的快慢平衡的音乐效果,准交响乐的四重音乐形式,以及对称的,带有贝多坎回音【我不知道这是什么】的五重音乐形式.最重要的是,里捷提喜欢创作那种以一开始的节奏、动感和规律一直发展直到结尾的音乐,而非那种给人以奏鸣曲的感觉的变换的音调;从另一方面说,他这种只以一种或两种乐器为核心、高潮和首尾的音乐比起其他的形式就缺少了许多变化.
当然还有很多作曲家直接抛弃了Concerto的含义而把这个名字用于和传统Concerto毫不相干的音乐形式上,这样的例子在很多方面都有,比如斯特拉文斯基的1958到1959的钢琴加管弦乐音乐Movement【这里的movement的意思我不知道】,梅塞安的很多钢琴混合乐,布雷1961到1968年的长笛和六种乐器组合的”葡萄园“,施托克豪森在19878到1981年的小号和管弦乐演奏的的“米夏埃尔在埃尔德的旅行”,还有古柏杜丽娜1980年创作的小提琴和管弦乐的“奉献曲”
在【】里面的是我说的话,跟原文无关
真累死我了,求求你采纳吧要不然我白忙活了

。。。。题呢

你的题呢?